العنوان بلغة أخرى: |
The Role of Foreign Languages in Improving the Quality of Training |
---|---|
المصدر: | مجلة الإعلام والمجتمع |
الناشر: | جامعة الشهيد حمه لخضر الوادي - كلية العلوم الاجتماعية والإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | طبيب، مولود (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج2, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 82 - 91 |
ISSN: |
2602-568X |
رقم MD: | 1492731 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
اللغة الأجنبية | الترجمة | التعلم | التكوين | Foreign Language | Translation | Learning | Training
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
فحوى مقالتي هو أننا في الدول الناطقة بالعربية لا نقدم لبعضنا البعض من علوم سواء ما أنتجه غيرنا من الدول بأثر رجعي. وعليه أصبح من الحتمي علينا من أجل تحسين مستوانا، التركيز على التكوين في اللغات الأجنبية قبل الانتقال إلى التكوين في التخصصات الأخرى، فنصبح بذلك قادرين على الحصول على المعلومة في وقتها ومن مصدرها الأصلي، طبعا، قبل أن تتغير معالمها كنتيجة لاختلاف الترجمات فيها. ولذلك كنا ولازلنا نرى دائما أن أبرز وأشهر مفكرينا وعلمائنا على الساحة الدولية هم أولئك الذين يتحكمون جيدا في اللغات الأجنبية. The main idea of my article is that in Arabic-speaking countries we are unable to offer each other knowledge, except what has been produced retroactively by other countries. Therefore, it is imperative to improve our level, to focus on foreign language training before moving to training in other disciplines, so that we can get the information in time and from its original source, before of course it was distorted as a result of the different translations. This is why we have always considered that the most eminent and most learned of our thinkers on the international scene, are those who are fluent in foreign languages. |
---|---|
ISSN: |
2602-568X |