ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Descriptive Analysis of the Subtitling of Cultural Expressions in the Egyptian Movie: The Case Study "My Mom is a Minister"

العنوان بلغة أخرى: تحليل وصفي لسترجة العبارات الثقافية في الأفلام المصرية: دراسة حالة فيلم "معالي ماما"
المؤلف الرئيسي: الخزعلي، ذكرى (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Khazaali, Thekra Omar
مؤلفين آخرين: الحراحشة، أحمد محمد مشرف (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2023
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 112
رقم MD: 1496500
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
LEADER 01713nam a22003257a 4500
001 1573335
041 |a eng 
100 |9 794168  |a الخزعلي، ذكرى  |e مؤلف  |g Al-Khazaali, Thekra Omar 
245 |a A Descriptive Analysis of the Subtitling of Cultural Expressions in the Egyptian Movie:  |b The Case Study "My Mom is a Minister" 
246 |a تحليل وصفي لسترجة العبارات الثقافية في الأفلام المصرية:  |b دراسة حالة فيلم "معالي ماما" 
260 |a إربد  |c 2023 
300 |a 1 - 112 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 3188 
653 |a ترجمة السترجة  |a التعابير الثقافية  |a استراتيجيات الترجمة  |a الأفلام السينمائية  |a الثقافة المصرية 
700 |a الحراحشة، أحمد محمد مشرف  |g Al-Harahsheh, Ahmad Mahmmad Mishrif  |e مشرف  |9 94850 
856 |u 9802-003-003-3188-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9802-003-003-3188-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9802-003-003-3188-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9802-003-003-3188-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9802-003-003-3188-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9802-003-003-3188-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9802-003-003-3188-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9802-003-003-3188-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9802-003-003-3188-5.pdf  |y 5 الفصل 
856 |u 9802-003-003-3188-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9802-003-003-3188-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 1496500  |d 1496500 

عناصر مشابهة