العنوان بلغة أخرى: |
Artistic Structure in Kurdish Mobile Poetry البنية الفنية في الجوال الشعرية الكردية |
---|---|
المصدر: | زانكو - الإنسانيات |
الناشر: | جامعة صلاح الدين |
المؤلف الرئيسي: | خوشناو، كامران ابابكر خضر (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Khoshnaw, Kamaran Aba-Bakr Khudhur |
المجلد/العدد: | مج28, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الصفحات: | 224 - 237 |
ISSN: |
2218-0222 |
رقم MD: | 1499311 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الكردية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
البنية | الشعر جوال | اللغة الشعر جوال | الشكل | الصورة الفنية | Structure | Mobile Poetry | Language Mobile Poetry | Form | Artistic Image
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
كل نص أدبي بشكل عام والشعر بشكل خاص له جانبان رئيسيان يدخلان في بنيته: البنية الفنية والبنية الموضوعية، اللتان تصبحان الأساس الرئيسي لبنية النص، فهو نص شعري قادر على احتواء كافة المبادئ الأخرى. ومن هذا المنطلق فإن البنية الفنية موجودة في كل نص شعري وتجد نفسها في جوانب (الشكل واللغة والصورة الفنية والإيقاع). تفسيره وتعرضه للبنية الفنية للجوال الشعري الكردي ومزايا هذا الشكل الشعري الذي ظهر في الشعر الكردي بعد عملية تحرير العراق، تسببت في ظهور الشكل الشعري واللغة الشعرية بطريقة مختلفة، بما في ذلك اللغة والصور في هذا الشكل كانت بسيطة وقريبة في كثير من الأحيان من اللغة اليومية، مما جعل الشعر على شكل (شعر متنقل) يبدو ضعيفا إلى حد ما في الشكل، والمتعة والجماليات ليست بنفس أهمية المحتوى والغرض. Every literary text in general and poetry in particular have two main aspects involved in its structure: the artistic structure and the subject structure, which become the main foundation of the text structure It is a poetic text that is capable of containing all other principles. From this perspective, the artistic structure exists in every poetic text and finds itself in the aspects of (form, language, artistic image and rhythm). His interpretation and exposure of the artistic structure of the Kurdish poetic mobile and the advantages of this poetic form, which appeared in Kurdish poetry after the Iraqi liberation process, caused the poetic form and poetic language to manifest themselves in a different way, including the language and images in this form were simple and often close to everyday language, which made poetry in the form of (mobile poetry) appear somewhat weak In form, pleasure and aesthetics are not as important as content and purpose. هه ر ده قیکی ئه ده بی و به گشتی و شیعریی به تایبه تی دوو لایه نی سه ره کی به شداری له بنياته كه یدا ده که ن ئه وانیش: (بنیاتی هونه ری)ی و (بونیاتی بابه ت)ین، که ده بنه کوله گه ی سه ره کی پیکهاته ی ده ق، ئه میش به هوی زمانه وه به رجه سته ده بن، چونکه زمان که ره سه و ئامرازی سه ره کیی پیکهاته ی بنیاتی ده قی شیعرییه، که توانای ئه وه ی هه یه هه موو بنه ماکانی دیکه له خو بگریت، له م دیدگه وه بونیاتی هونه ری)ی له هه موو ده قیکی شیعریدا بوونی هه یه و خوی له لایه نی (فورم و و زمان و وینه ی هونه ریی و ریتم) دا ده بینیته وه، ئه مانه ش به جوریکن ده چنه ناو پیکهاته و په یکه ری هه ر ده قیکی شیعریی و ده ق وه ك یه که یه کی یه کگرتوو پیشانده ده ن، ئه م تویژینه وه یه ش هه ولیکه بو شلوفه کردن و ده رخستنی (بنیاتی هونه ریی له موبایله شیعریی کوردی)ی و پیشاندانی ئه دگاره کانی ئه م فورمه شیعرییه، که دوای پروسه ی ئازادی عیراق له شیعریی کوردیدا ده رکه وت، بووه هوی ئه وه ی فورمی شیعری و زمانی شیعری به جوریکی دیکه خویان بنووین، له وانه ش زمان و وینه لهم فورمه دا ساده و ساکار بوون زورجاريش نزيك بوو له زمانی روژانه، ئه مه ش وایکردووه شيعرييه ت له فورمی (موبایله شیعر) دا تا ړه ده يه ك لاواز ده ربكه ویت چونکه له بنیاتی ئه م فورمه دا ئه وه نده ی ناوه روك و مه به ست گرنگه، چیژ و ئیستاتیکا جیگای بایه خ نيين. |
---|---|
ISSN: |
2218-0222 |