LEADER |
04189nam a22002297a 4500 |
001 |
2251034 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a رجب، أيمن غريب جمعة
|g Ragab, Ayman Ghareeb Gomaa
|e مؤلف
|9 657320
|
245 |
|
|
|a التعبير بالذراع في مصر القديمة خلال عصر الدولة الحديثة
|
246 |
|
|
|a Expression with the Word ‘Arm’ in Ancient Egypt during the Period of the New Kingdom
|
260 |
|
|
|b جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بالمنصورة
|c 2023
|
300 |
|
|
|a 315 - 335
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a يهدف موضوع البحث إلى التعرف على الجوانب التي استخدم فيها المصري ذراعه للتعبير عما بداخله، حيث اعتمد في هذا الأمر على أربعة ألفاظ تمثلت في: (العا، وثما- عا، وجبا، وخبش)؛ كان اللفظ الأخير الأكثر استعمالاً؛ ربما لأنه يرمز إلى قوة الثور الأمامية، حيث كان لقب الثور الأقوى من الألقاب الملكية، وقد عبر المصري القديم في نصوصه، ولا سيما الحربية بقوته وتفاخره بأنه هزم الأعداء، وجلب الأسرى بقوة ذراعيه، وأن الجنود عاشوا في رخاء بسبب هذه القوة، كما استخدم الذراع في بعض الحالات بشكل مجازي مثل السيطرة على ما بين السماء والأرض، حيث أراد من هذا التعبير رفع الروح المعنوية لجنوده وشعبه، ولم يتوقف التعبير بالذراع للملوك، بل استخدمه المسؤولون، ولكن على نطاق محدود مثل "سننموت" و"حوي"، وقد اعتمد البحث على أهم النصوص الواردة فيها الألفاظ الدالة على الذراع، مستبعدًا الخوض في المعارك العسكرية، وكأن صاحب النص يريد أن يقول أخذت حقي بقوة ذراعي، وتتبع الباحث المنهج التاريخي القائم على الاستنباط والتحليل.
|b The subject of the research aims to identify the aspects in which the Egyptian used his arm to express what was inside him. In this matter, he relied on four synonyms represented by: (El- aa, Thamma- aa, Juba and Khubash) ; the last synonym being the most used, perhaps because it symbolizes the forward power of the bull, where the title bull strongest was the of the royal titles, and the ancient Egyptian expressed in his texts, especially the military by his strength and his boast that he defeated enemies and brought captives with the strength of his arms, and that the soldiers lived in prosperity because of this strength. He also used the arm in some cases are metaphorical, such as controlling what is between heaven and earth. where wanted this expression to improve spirit of his soldiers and people, The expression did not stop with the arm for kings, Rather, officials used it, but on a limited scale, such as “Senenmut” and “Huy” The research was based on the most important texts contain synonyms that refer to the arm, ruling out going into military battles, as if the author of the text wanted to say I took my right by the strength of my arm, and the researcher follows the historical method based on deduction and analysis.
|
653 |
|
|
|a التاريخ القديم
|a فلسفة التعبير
|a التعبير بالذراع
|a الروح المعنوية
|a مصر
|
692 |
|
|
|a ذراع
|a يد
|a غنائم
|a رفاهية
|a حدود
|a إدارة
|b Arm
|b Hand
|b Spoils
|b Prosperity
|b Limits
|b Administration
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|4 علم اللغة
|6 Language & Linguistics
|6 Linguistics
|c 008
|f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-Luġaẗ Al-ʿarabiyyaẗ Bil-Manṣūra
|l 003
|m ع42, ج3
|o 0724
|s مجلة كلية اللغة العربية بالمنصورة
|t Journal of Faculty of Arabic Language In Mansoura
|v 042
|x 2357-0679
|
856 |
|
|
|u 0724-042-003-008.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1507316
|d 1507316
|