العنوان بلغة أخرى: |
The Structural Significance in the Hadiths Warning against Drinking Intoxicants by Alan Bakri "D. 952 AH": Applied Study |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية اللغة العربية بأسيوط |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بأسيوط |
المؤلف الرئيسي: | مهنا، نصرة محمد محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Muhanna, Nasra Mohammed Mohammed |
المجلد/العدد: | ع43, ج2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
التاريخ الهجري: | 1445 |
الشهر: | مايو |
الصفحات: | 2130 - 2226 |
ISSN: |
2536-9083 |
رقم MD: | 1507432 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الأحاديث | الدلالة | التركيب | البكري | شرب المسكرات | Hadiths | Significance | Composition | Al-Bakri | Drinking Intoxicants
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يهدف البحث إلى وضع لبنة في الدراسات اللغوية المعنية بحديث رسول الله (صلى الله عليه وسلم) فيُعنى بالدلالة التركيبية في الأحاديث المتعلقة بشرب المسكرات، والتي جمعها الإمام البكري في رسالته الملقبة بـ"الأحاديث المُحَذِّرات مِنْ شُرب المسكرات"، انطلاقا من القول بأن استعمال التراكيب هو الأساس في التفاهم بين المتكلم والمخاطب، واعتبار الجملة من أهم وحدات المعنى عند بعض اللغويين، فما أحوج المجتمع الآن في ظل هذا الانفتاح الذي يدعو إلى انتشار تلك الرزيلة- عافانا الله وإياكم منها- إلى فهم نصوص هذه الأحاديث الشريفة، التي تعد بيانا شافيا كافيا لإبعاد كل ذي عقل عن المسكرات تلك التي تجلب للإنسان الخطر العظيم والضرر الكثير. وقد التزم البحث المنهج الوصفي التحليلي. ومن أهم نتائج البحث: تنوعت الوحدات التركيبية في الأحاديث- محل الدراسة- بين الإنشائية والخبرية، إذ كان بعضها مُتعَلِّقًا بموقف المتحدث وبعضها مُتَعَلَّقًا بموقف المخاطب، فجاء النهي، والنداء، والقسم، والشرط، والإخبار... إلى غير ذلك مما هو جدير بالتأمل والاعتبار. ورد تركيب الشرط في سياق الوعيد، والتحذير، والتقريع والتوبيخ، والتحريض على اجتناب المنهي عنه، والأمر بالعقوبة. للوحدات التركيبية الدالة على الوعيد عظيم الأثر على المتلقي؛ إذ ما اشتملت عليه مما لا يُسْتَهان به، إضافة إلى أنه يدعو إلى تساؤل مَنْ يُحاول التفكير في شُرب المسكرات: وماذا لي بعد ذلك؟ The research aims to lay a foundation in the linguistic studies concerned with the hadith of the Messenger of God- may God bless him and grant him peace. It is concerned with the syntactic significance in the hadiths related to drinking intoxicants, which were collected by Imam Al-Bakri in his letter titled “The Hadiths Warning Against Drinking Intoxicants,” based on the statement that the use of syntactic It is the basis for understanding between speaker and addressee, and the sentence is considered one of the most important units of meaning according to some linguists. In light of this openness that calls for the spread of this vice- may God protect us and you from it- society is in great need now of understanding the texts of these noble hadiths, which are considered a satisfactory statement sufficient to ward off Everyone who has reason to abstain from intoxicants, those that bring great danger and much harm to humans. The research adhered to the descriptive analytical method. Among the most important results of the research: The structural units in the hadiths- the subject of the study- varied between the structural and the declarative, as some were related to the position of the speaker and some were related to the position of the addressee, so came the prohibition, the call, the oath, the condition, the information... and other things that are worthy of contemplation and consideration. The construction of the condition was mentioned in the context of a threat, rebuke and reprimand, incitement to avoid what is forbidden, and commanding punishment. The compositional units that indicate a threat have a great impact on the recipient. What it contains is significant, in addition to the fact that it calls upon those who try to think about drinking alcohol to ask: What do I do after that? |
---|---|
ISSN: |
2536-9083 |