LEADER |
07393nam a22002417a 4500 |
001 |
2251869 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 607165
|a بوزيان، رشيد
|e مؤلف
|g Bouziane, Rashid
|
245 |
|
|
|a مبدأ وصول العامل إلى معمولاته أصلاً تفسيرياً لأنماط النقل التركيبي في اللغات الطبيعية:
|b اللغات الجرمانية أنموذجاً
|
246 |
|
|
|a The Principle of Access of the Operator's Action to its Operands as an Interpretive Basis for Syntactic Movement Patterns in Natural Languages:
|b A Case Study of Germanic Languages
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الآداب
|c 2024
|g سبتمبر
|
300 |
|
|
|a 192 - 248
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a هدف هذه الورقة الاستدلال على جوانب من الكفاية الوصفية والتفسيرية لواحد من أهم المبادئ التي قامت عليها النظرية النحوية التوليدية في "نموذج العاملية والربط" (GBT) وهو مبدأ "وصول عمل العامل إلى معمولاته". نعم هذا المبدأ تم تعويضه لاحقا (في البرنامج الأدنى) ببدائل إجرائية وتمثيلية منافسة له؛ فقط من باب تكييف الجهاز التحليلي والتمثيلي للنظرية مع المقتضيات التصورية الجديدة التي رسمت منعطف النظرية من نموذج العاملية والربط إلى النموذج الأدنوي كما نعرفه اليوم؛ لكن نطاق الأسئلة- بل الألغاز- التركيبية التي كان المبدأ المذكور قادرا على الإحاطة بها وصفا وتفسيرا- لاسيما في باب ما تمنعه اللغات الطبيعية وما تجيزه من بنيات رتبية وإعرابية- ما زال شطر معتبر منها لا سبيل إلى تفسيره إلا باستصحاب ذلك المبدأ. الجامع بين مباحث قسمي هذه الورقة الرئيسين ومسائلهما الفرعية كونها جاءت جميعا- من حيث مقارباتها التحليلية وإجراءاتها التمثيلية- اختبارا لقوة «مبدأ وصول العمل» ولصلاحيته اطارا. لمقاربة التنوع الذي تمتاز به الظاهرة الرتبية في اللغات الطبيعية في واحدة من أكثر فصائلها إلغازا في هذا الشأن وهي اللغات الجرمانية. ولاستنباط الميزان العام الناظم لترتيب المكونات الحاكم لأوجه التصرف فيها بالنقل (لفظا وتقديرا) وفقا لمقتضيات مبدأ وصول العمل وما يتفرع عنه من الشروط والقيود على البنية الإفضائية. (الشروط الشكلية والمعطيات البنيوية التي تنعقد فيها علاقة العامل بمعموله؛ حيث يفضي العامل بعمله إلى معموله). رتبة الفعل في الجملة الرئيسة في اللغات التي اتخذناها مضمارا لتمحيص المبدأ المذكور تختلف عن رتبته في الجملة التابعة؛ فالفعل في الجملة الرئيسة يخرج من مجال الإسقاط الفعلي إلى مجال الإسقاط المصدري أما في الجملة التابعة فيبقى داخل الإسقاط المصدري وجوبا؛ وذلك لضرورة عاملية إفضائية تتمثل في كون الفاعل لا يصله الإفضاء الإعرابي من الرأس الصُّرفي، وسبيله الوحيد إلى الانتظام المعمولي أن يقع معمولا لأقرب رأس يعلوه وهو الرأس المصدري(C) . وهذا يفسر لماذا تتصرف الرؤوس المصدرية في بعض اللغات المذكورة باعتبار السمات التطابقية التي تدخل أصلا في التكوين المقولي للصرفة.
|b The aim of this paper is to provide evidence for the descriptive and explanatory adequacy of one of the most important principles on which Generative Grammar is based within the "Government and Binding Theory" (GBT) framework, namely the principle of "Access of the Operator's Action to its Operands". This principle was later replaced (in the Minimalist Program) with competing procedural and representational alternatives; however, the range of questions - indeed, the syntactic puzzles - that this principle was able to describe and explain, particularly in relation to what natural languages prohibit and allow in terms of Word Order and inflectional structures, remains a significant area that can only be described and explained by invoking and considering that principle. The two main topics and their sub-issues discussed in this paper, in terms of their analytical approaches and representational procedures, serve as a test of the strength of the "Access of the Operator's Action to its Operands" principle and its suitability as a framework for approaching the diversity of word order patterns in natural languages, particularly in one of the most puzzling language families in this regard, the Germanic languages. The paper also aims to derive the general systematic pattern that regulates the arrangement of components and governs how they are handled by Overt vs. Covert Movements according to the requirements of the "Access of the Operator's Action to its Operands" principle and the conditions and constraints it imposes on the Government Configuration. The position of the verb in the main sentence in the languages under consideration differs from its position in the subordinate clause. In the main sentence, the verb moves from the VP domain (the domain of V-projection) to the CP domain, while in the subordinate clause, it remains within the CP domain (the domain of C-projection) obligatorily. This is due to the necessity of fulfilling the "AOAO" principle (Access of the Operator's Action to its Operands): the Subject is not GO-accessed by the inflection Head, and its only way to achieve the governed harmony is to be governed by the closest head that governs it, which is the complementizer head (C). This explains why complementizers in some of the aforementioned languages are AGR-inflected, which was widely believed to be a distinctive feature of Inflection Heads, and that Complementizers had nothing to do with it.
|
653 |
|
|
|a اللغات الطبيعية
|a الإسقاط المصدري
|a الإفضاء الإعرابي
|
692 |
|
|
|a مبدأ وصول العمل
|a التبادل الحر للمواقع الرتبية
|a اللغات الجرمانية
|a الرأس المصدري المتصرف
|a النقل اللفظي
|a النقل التقديري
|b GBT Syntax
|b Access of the Operator's Action to its Operands
|b Word Order
|b Germanic Languages
|b Overt vs. Covert Movements
|b Government Configuration
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 025
|e Annals of the Faculty of Arts
|f Ḥawliyyat Ādāb ’Āīn Šāms
|l 003
|m مج52
|o 0673
|s حوليات آداب عين شمس
|v 052
|x 1110-7227
|
856 |
|
|
|u 0673-052-003-025.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1508115
|d 1508115
|