العنوان بلغة أخرى: |
Apostrophe in Ancient Egyptian Texts |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية الآثار |
الناشر: | جامعة جنوب الوادي - كلية الآثار بقنا |
المؤلف الرئيسي: | رياض، عبدالباسط رياض محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Riad, Abdelbasset Riad Mohamed |
المجلد/العدد: | ع18 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 230 - 314 |
ISSN: |
2090-8490 |
رقم MD: | 1511855 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الالتفات | مفهوم الرعاية | المعارضات القانونية | صرف الوجه | إدارة الظهر | الأدب المصري | النصوص المصرية | Apostrophe | Turning | Turn Away | Paying Attention | Heed | Ancient Egypt
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
استخدم المصري القديم اللغة ومصطلحاتها كأدوات تعبيرية لمفاهيم ومعان ضمنية تكون مباشرة أحيانا أو مستترة في أخرى، وتكمن الصعوبة في استخلاصها في تباين النصوص وفقدان بعضها، غير أنه يمكن تداركها بالقدرة على استيعاب النصوص المعاصرة للنص الأصلي أو تلك المعروفة بالثقافية القديمة ذات الانتشار العريض مكانيا، ومحاولة التنبه إلى قدرتها على الاستمرارية زمنيا في النصوص اللاحقة. ويتناول هذا البحث مصطلحا لغويا في اللغة المصرية القديمة وهو الالتفات الذي استخدم للتعبير الوصفي، سواء عن إيماءة جسدية رمزية، أو حركة واقعية ذات دلالة، أو استعارة ذات مفهوم مستتر. ويهدف البحث أيضا إلى دراسة المفردات اللغوية المختلفة المعبرة عن الالتفات، وكيف أظهرت قدرة المصري القديم على وصف درجاته المتباينة لخدمة المعنى الدلالي، وما تمثله من وقع على سمع القارئ المعاصر، فضلا عن المعاني الضمنية وتنوعها وفق السياق اللغوي. Ancient Egypt used language and terminology as expressive tools for implicit concepts and meanings that are sometimes straightforward or hidden. This research deals with a linguistic term in the ancient Egyptian language, which is Apostrophe, which was used for descriptive expression, whether for a gesture, a realistic movement with significance, or a metaphor. The research also aims to study the linguistic vocabulary that expresses Apostrophe, and how it showed the ability of the ancient Egyptian to describe its varying degrees, and what it represents in terms of the impact, as well as the implicit meanings and their diversity according to the context. |
---|---|
ISSN: |
2090-8490 |