ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









الروايات الإسرائيلية في قصة سليمان عليه السلام في ضوء القرآن الكريم: دراسة ونقد

المصدر: مجلة مجمع
الناشر: جامعة المدينة العالمية
المؤلف الرئيسي: بستان، المتولي علي الشحات (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bustan, Almutwali Ali Alshahat
المجلد/العدد: ع50
محكمة: نعم
الدولة: ماليزيا
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 7 - 71
ISSN: 2231-9735
رقم MD: 1523378
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
القرآن الكريم | الإسرائيليات | القصص
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تناول هذا البحث موضوعا من الموضوعات المهمة المتصلة بالقرآن الكريم، حيث تبرز مشكلته في تنقية بعض التفاسير التي ملئت بكثير من الإسرائيليات والتي بدأ وجودها في التفسير مبكرا وعلى مراحل مختلفة..... حيث سارع الناس جيلا بعد جيل في نشر كثيرا من الروايات الإسرائيلية المأخوذة من التراث الديني لليهود والنصارى فيما يتعلق بقصص الأنبياء، وبدء الخلق والكون وغير ذلك، وهذه الإسرائيليات لم تطرأ على الإسلام إلا عن طريق جماعة من اليهود اعتنقوا الإسلام، كما تكونت أيضا جماعة أخرى رفضت وألغت تلك الروايات الإسرائيلية بجميع أنواعها صحيحها الموافق للشريعة الإسلامية والمخالف لها والمسكوت عنه، وعليه فينبغي للدعاة والقائمين بتفسير الآيات القرآنية وشرحها التحاشي عن رواية الهش والعليل المخالف في دروسهم وأحاديثهم، واستخدم الباحث المنهج الاستقرائي التحليلي، والمنهج الاستنباطي، ثم المنهج النقدي، تحقيقا للأهداف المنشودة، وفي النهاية توصلت الدراسة إلى نتائج من أهمها: أن الإسرائيليات ليست قاصرة على ما له أصل في مصدر عند أهل الكتاب فقط، بل هي أوسع وأشمل من ذلك، فهي كل ما دخل على التفسير من أقوال وأخبار ليس مصدرها إسلامي، ولفظ الإسرائيليات إنما يطلق على هذا الركام من الأقوال تغليبا، إن الرواية الإسرائيلية قد تكون صحيحة السند أو حسنة السند، أو إسنادها جيد، بحكم أهل البصر بعلم الجرح والتعديل، ويكون متنها باطل ومن الخرافات، فلا تلازم بين صحة السند وسلامة المتن، إذ قد يصح السند، ويكون في المتن علة أو شذوذ.

This research dealt with one of the important topics related to the Holy Qur’an, as its problem arises in purifying some of the interpretations that are filled with many Israeli narratives and whose presence in interpretation began early and at different stages.....as people, generation after generation, rushed to publish many of the Israeli narratives taken from them. From the religious heritage of Jews and Christians With regard to the stories of the prophets, the beginning of creation, the universe, and other things, these Israeli narratives did not come to Islam except through a group of Jews who converted to Islam, and another group was also formed that rejected and abolished those Israeli narratives in all their types, both authentic ones that agree with Islamic law and those that contradict it and those that are silent about, and therefore the preachers should Those who interpret and explain the Qur’anic verses avoid the narration of the weak and the weak who disagree in their lessons and hadiths. The researcher used the inductive and analytical approach, the deductive approach, and then the critical approach, to achieve the desired goals In the end, the study reached results, the most important of which are: The Israelites are not limited to what has its origin in a source among the People of the Book only, but rather it is broader and more comprehensive than that, as it is everything that enters into the interpretation of sayings and news that does not have an Islamic source, and the word Israelites is applied to this. The pile of sayings prevails. The Israeli narration may have an authentic chain of narration, or a good chain of narration, or its chain of narration is good, according to the judgment of the people of insight with the knowledge of jarh and modification, and its text may be false and a myth. There is no correlation between the authenticity of the chain of narration and the soundness of the text, as the chain of transmission may be authentic, and it is in the text. Bug or abnormality.

ISSN: 2231-9735

عناصر مشابهة