العنوان بلغة أخرى: |
Lost Texts in Islamic Heritage: Lost Texts in Islamic Heritage -Missing Texts from the Interpretation of Ibn Al-Naqib Al-Maqdisi "D. 698 AH." |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الإنسانية |
الناشر: | جامعة منتوري قسنطينة |
المؤلف الرئيسي: | بنيرد، حاج (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Benaired, Hadj |
المجلد/العدد: | مج35, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 217 - 236 |
DOI: |
10.34174/0079-035-003-019 |
ISSN: |
1111-505X |
رقم MD: | 1524920 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
نصوص مفقودة | تفسير ابن النقيب | استخراج | تحقيق | نشر | Missing Texts | Interpretation of Ibn Al-Naqib | Investigation | Publication | Extraction
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يهدف هذا البحث إلى جمع نصوص مفقودة من التراث الإسلامي، واستخراجها وتحقيقها ونشرها، مع فقدان أصولها المخطوطة، عن طريق اعتماد آليات تحقيق قديمة - مستجدة، تنتهج التتبع والاستقراء لاستخراجها، فقد وردت تلك النصوص مقتبسة بألفاظها وعباراتها في كتب محققة منشورة، أو وردت بتصرف المؤلف فيها بالحذف والاقتصار والاختصار، وفي هذا الصدد وقفنا على نصوص كثيرة لتفسير مفقود من القرن السابع الهجري، وهو تفسير (التحرير والتحبير لأقوال أئمة التفسير في معاني كلام السميع البصير) للعلامة جمال الدين أبي عبد الله محمد بن سليمان المقدسي المعروف بابن النقيب (ت 698هـ)؛ بلغ نحوا من مائة جزء ؛ غلب عليه التفسير اللغوي والبلاغي؛ وهو في حكم المفقود لم ينج منه سوى بعض القطع؛ وقد عثرنا على تلك النصوص المفقودة مقتبسة في تفسير متداول مشهور؛ وهو تفسير البحر المحيط لتلميذه أبي حيان الأندلسي (ت 745هـ)؛ حيث اقتبس منه ما يناهز الثمانين نصاً، توزعت تلك النصوص بين أجزاء تفسير البحر المحيط)، وكانت في معظمها منقولة بلفظها وعباراتها، وفي مواضع بتصرف أبي حيان حذفاً واختصاراً وإشارة، وهو ما جعلنا نميز بين تلك النصوص لتحقيقها وجمعها ونشرها من خلال هذا البحث. This research aims to collect lost texts from the Islamic heritage, extract them, verify and publish them, with the loss of their manuscript origins, by adopting old-new investigative mechanisms that employ tracking and extrapolation to extract them. These texts were cited, with their words and phrases, in published books, or It was mentioned in the author's manner by deleting, abbreviating, and abbreviating it. In this regard, we came across many texts of a lost interpretation from the seventh century AH, which is the interpretation of (Al-Tahrir wa Al-Tahbir fi the sayings of the imams of interpretation on the meanings of the words of the All-Hearing and All-Seeing) by the scholar Jamal al-Din Abi Abdullah Muhammad bin Suleiman al-Maqdisi, known as Ibn al-Naqib Ibn al-Naqib ( T. 698 AH); It amounted to about one hundred parts; It was dominated by linguistic and rhetorical interpretation. It is considered lost, with only a few pieces surviving. We found these missing texts quoted in a popular interpretation. It is an interpretation of (Al-Bahr Al-Muhit) by his student Abu Hayyan Al-Andalusi (d. 745 AH); Nearly eighty texts were quoted from it. These texts were distributed among the parts of the interpretation of (Al-Bahr Al-Muhit), and most of them were quoted verbally and in their expressions, and in some places they were modified by Abu Hayyan by deletion, abbreviation, and allusion, which is what made us distinguish between those texts in order to investigate, collect, and publish them through this research. |
---|---|
ISSN: |
1111-505X |