ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









الإقامة والقيامة في التداول القرآني وفهمنا: قراءة في الروح والنفس والجسم والجسد والبدن

العنوان بلغة أخرى: Resurrection and Residence in the Qur’anic Meaning and our Understanding
المصدر: آداب الكوفة
الناشر: جامعة الكوفة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عمران، عبد نور داود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Dawood, Abd Noor
المجلد/العدد: مج16, ع62
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 93 - 107
DOI: 10.36317/0826-016-062-005
ISSN: 1994-8999
رقم MD: 1529661
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
القرآن الكريم | البرنامج التشغيلي | النفس | جبرائيل | الموت | الحياة | The Holy Quran | Operational Programme | Self | Gabriel | Death | Life
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تداول بحثنا هذا من قرأننا المجيد مفاهيم، أثبتنا بها أننا بعيدون عنه، وأننا لم نتوسله للوصول إلى دنيا كريمة وآخرة رغيدة، بل أسبغنا عليه مواضاعاتنا وجهلنا به؛ فجهلنا أنفسنا؛ إن سعادتنا في هذه الفانية وفي الآخرة، تكمن في فهمنا كلام من أقامنا خلفاء على أرضه (سبحانه)؛ إليه مآبنا؛ وعليه حسابنا؛ لا عذر لنا بين يديه، يوم يقوم قرآنه الصامت مدينا لنا على إبكامنا إياه في دنيا ربه؛ مثلما ستحبط أعمالنا عن شفاعة قرآنه الناطق على بن أبي طالب (عليهما السلام) في آخرة ربه، يوم تقوم علينا، لا لنا.

Our research studied concepts from our glorious Qur’an, with which we proved that we are far from it, and that we did not depend on it to reach a dignified world and a happy afterlife, but rather we approached it with our opinions and ignorance. We did not understand ourselves without him. The secret of our happiness in this world and in the afterlife lies in our understanding of it. It is the words of the One who made us successors on His earth (Glory be to Him). To Him we return; He is the one who will hold us accountable. We will have no excuse when the silent Qur’an will be against us, just as the speaking Qur’an Ali bin Abi Talib (peace be upon him) will be against us.

ISSN: 1994-8999

عناصر مشابهة