العنوان بلغة أخرى: |
The Lexical Expression and Its Impact on Stylistic Construction in Iraqi Women’s Poetry |
---|---|
المصدر: | مجلة دراسات البصرة |
الناشر: | جامعة البصرة - مركز دراسات البصرة والخليج العربي |
المؤلف الرئيسي: | عبدالباري، إخلاص عبدالسلام (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Abdulbari, Ekhlas Abdulsalam |
مؤلفين آخرين: | غياض، عباس عبدالحسين (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج19, ع53 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | أيلول |
الصفحات: | 77 - 102 |
ISSN: |
1994-4721 |
رقم MD: | 1529851 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المفردة المعجمية | البناء الأسلوبي | شعر المرأة العراقية | Lexical Vocabulary | Style Construction | Iraqi Women's Poetry
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تعد المفردة المعجمية من أهم العناصر المكونة للنص الإبداعي، إذ يعمل المبدع على انتقاء ألفاظه بعناية فائقة ودقة ليبرز السمات والخصائص الأسلوبية مع بيان الدلالات المختلفة عبر تحويل تجربته المميزة إلى ثروة لفظية خاصة به تميزه عن غيره، وتسهم في كشف عوالم النص؛ فاللفظة الواحدة تحمل مجموعة من الانفتاحات الدلالية، وهو بهذا يعمل على تحقيق التعدد ونفي الانغلاق؛ لأن المعاني الأولى تحيل إلى معان أخرى؛ ما يجعل القارئ في بحث دائم في الأفق الدلالي. يشكل شعر المرأة العراقية بناء أسلوبيا متكاملا له سماته وملامحه الجمالية التي جعلته قابلا للدراسة؛ لما له من دقة في إيصال الدلالة والمعنى المراد، لذا نجد أن المفردة المعجمية لها أثر بارز في الشعر، وما ميز شعر المرأة العراقية بناؤها الأسلوبي، ولمساتها الأنثوية الرقيقة، مبتعدة عن العنف تارة، ورافضة تارة أخرى، فهي هادئة، صاخبة، فجاءت مفرداتها ذات أفق واسع تعبر عن ذاتها، ومحيطها، فتلجأ للوضوح والبساطة مرة، متأملة ذات طابع فلسفي مرة أخرى، فالشاعرة أما أنها تعبر عن نفسها وما تعانيه، أو أن خيوط حروفها تسلط الضوء على حالة ما في المجتمع، ما جعل معجمها الشعري ثريا بمفرداته الخاصة التي تميزها عن غيرها. A lexical vocabulary is one of the most important components of Creative text. The creator carefully selects his or her own shades of stylistic features and signifiers, showing different semantics Wil's distinctive experiment into his or her own verbal wealth, which distinguishes him or her from others. It also helps to uncover worlds. One word carries a set of semantic openings, and thus works to achieve a plurality of semantics: because the first meanings translate to other meanings: the continental search is always on the horizons. All the hair of Iraqi women is an integral stylistic construction that has its own aesthetic features and features that have made it a security: Because of its accuracy in conveying ticks and semantics, we find that the lexical vocabulary has a remarkable effect of poetry and what distinguished the poetry of Iraqi women by its stylistic construction, and her gentle, twisty touch away from one moment and dismissive at a time, it is calm, loud and her vocabulary came with a broad horizon expressing her and her surroundings and went to clarity and simplicity once more. |
---|---|
ISSN: |
1994-4721 |