ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









موقع الفصحى من القدرة اللغوية للمتكلم - السامع العربي

العنوان بلغة أخرى: The Status of Modern Standard Arabic in the Linguistic Competence of Arabic Speaker-Listener
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة الملك سعود - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الصعب، صالح بن محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Saab, Saleh bin Mohammad
المجلد/العدد: مج36, ع3
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: مارس
الصفحات: 89 - 108
DOI: 10.33948/1300-036-003-005
ISSN: 1018-3612
رقم MD: 1534735
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة الفصحى | اللغة العامية | تعليم اللغة | القدرة اللغوية | الإغماس اللغوي | Standard Language | Variety | Language Teaching | Competence | Linguistic Immersion
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: يهدف هذا البحث إلى تحديد موقع الفصحى من القدرة اللغوية للمتكلم- السامع العربي، وقد بدأ البحث بتمهيد تناول فيه مفهوم القدرة اللغوية، ثم عرض الإجابة في الفصل الأول عن السؤال الآتي: هل اللغة العربية الفصحى اليوم هي اللغة الأم لعرب اليوم أو هي اللغة الثانية؟ ثم أسس البحث على إجابة هذا السؤال فصله الثاني، وفيه اقترح تقسيم المتعلمين وطرق تعليمهم، ووصل البحث إلى نتائج من أهمها: أن الفصحى هي اللغة الأم للمتكلم- السامع العربي، ولا تختلف عن عاميته إلا بمسألتين جزئيتين هما تحريف نطق الكلمات، وسقوط علامات الإعراب. وتوصل البحث أيضا إلى أن تعليم العربية ينبغي أن يكون ترميما للغة المكتسبة اكتسابا طبيعيا لا تعليما يبني من الصفر.

This paper aims to determine the role of Modern Standard Arabic (MSA) in the linguistic competence of Arabic speakers. The study begins with an introduction discussing the concept of linguistic competence. The paper addresses the question of whether MSA is the mother tongue for contemporary Arabic speakers, or it is a second language. It investigates this question and then proposes a classification of learners of MSA and the relevant teaching methods. The research concludes that MSA is the mother tongue for Arabic speakers, differing from colloquial Arabic only in pronunciation and the absence of case markers. Additionally, it suggests that instruction of MSA to colloquial Arabic speakers should focus on building on the latter, the naturally acquired Arabic rather than assuming we teach a totally different language.

ISSN: 1018-3612

عناصر مشابهة