ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









مراجعات في الدرس الصرفي: مثل من أفعال الزيادات

العنوان بلغة أخرى: Reviews in the Morphological Lesson: An Example of the Verbs of Additions "Afʻāl Al-Ziyādāt"
المصدر: مجلة المجمع الجزائري للغة العربية
الناشر: المجمع الجزائرى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: الرقب، محمد حمدان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alreqeb, Mohammad Hamdan
المجلد/العدد: مج20, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1446
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 87 - 108
ISSN: 1112-6523
رقم MD: 1535817
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الصرف العربي | الأفعال المزيدة | الترادف | المشترك الصرفي | الأبنية الصرفية | Arabic Morphology | Verbs of Additions (Afʻāl Al-Ziyādāt) | Synonymy | Morphological Common | Morphological Structures
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: يرصد هذا البحث الأبنية الصرفية في الأفعال المزيدة، ومعانيها المتعددة. ويقدم بعد إعادة قراءة للتراث الصرفي في الموضوع المذكور رؤية يحسبها جديدة، مستعينا ببعض الملحوظات التي تكونت في هذه القراءة، مثل التوقف قليلا عند مفهوم الترادف في اللغة، وفي الصرف تحديدا، مبتدئا بالإبانة عن بعض سمات اللغة العربية، ودور الاقتصاد اللغوي في توليد المعاني غير المتناهية من مبان صرفية محدودة. ويتوقف البحث عند مصطلح التعدية في الصرف، ويحاول أن يحلله، ويقدم بديلا ملائما له، بالاستئناس بأقوال بعض أقوال علماء الصرف في التراث العربي الأصيل. ويتأمل البحث بشيء من العمق قاعدة ابن جني في المبنى والمعنى، ويرى أنها قاعدة، وإن كانت صحيحة، غير مطردة. ويلحظ البحث أن ثمة معاني صرفية لم يضبطها الصرفيون، ونصوا على ذلك، في بعض أفعال الزيادات، مثل: (أفعل)، و(افتعل)، و(استفعل).

This research monitors the morphological structures of the augmented verbs, and their multiple meanings. After a re-reading of the morphological heritage on the topic, he presents a new vision, with the help of some of the observations formed in this study. Such as stopping a little at the concept of synonymy in language, and in morphology in particular, beginning with showing some features of the Arabic language, and the role of linguistic economy in generating infinite meanings from limited morphological buildings. The research stops at the term transgression in morphology, tries to analyze it, and presents an appropriate alternative to it, by benefiting from the sayings of some morphological scholars in the Arab heritage. The research contemplates in some depth the rule of Ibn Jinni in the structure and meaning, and sees that it is a rule, even if it is correct, it is not steady. The research notes that there are morphological meanings that the morphologists did not control, and they stipulated that, in some verbs of additions, such as: 'afʻala wa iftaʻala wa istafʻala.

ISSN: 1112-6523

عناصر مشابهة