ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









إيصال استلام مزدوج اللغة من النقلون

العنوان بلغة أخرى: A Bilingual Receipt from Naqlun
المصدر: مجلة كلية الآثار
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآثار
المؤلف الرئيسي: ساويرس، إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Saweros, Ibrahim
المجلد/العدد: ع28
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2025
الشهر: يناير
الصفحات: 215 - 226
ISSN: 1110-5801
رقم MD: 1544173
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النقلون | الفيوم | النصوص الوثائقية القبطية | إيصال استلام | النصوص مزدوجة اللغة | القبطية الصعيدية | القبطية الفيومية | Naqlun | Fayoum | Coptic Documentary Texts | Receipt | Bilingual Texts | Sahidic Coptic | Fayoumic Coptic
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تعد هذه الورقة البحثية نشرا لوثيقة مزدوجة اللغة، يونانية- قبطية، من أرشيف وثائق النقلون. هذه الوثيقة عبارة عن إيصال استلام لبعض العملات النحاسية غير محددة القيمة في الوثيقة. هي مكتوبة بالقبطية الصعيدية، مع تأثيرات فيومية واضحة، كما أن البسملة وصيغة التأريخ فيها مكتوبتين باللغة اليونانية. تحتفظ الوثيقة بتاريخ محدد هو اليوم السادس عشر من شهر مايو عام تسعمائة واثنان وتسعون. نشر هذه الوثيقة هو خطوة على طريق نشر الأرشيف الكامل لوثائق دير الملاك بالنقلون في الفيوم. وهو أكثر الأديرة القبطية توثيقا ودراسة، حيث تقوم بعثة آثار بولندية على العمل فيه منذ ما يزيد عن ثلاثين عاما.

The present paper is a publication of a bilingual document. Here I publish for the first time a Coptic receipt from the monastic site of Naqlun, Fayoum. The receipt is written in Sahidic Coptic with clear Fayoumic influence. The first and last lines of the receipt is written in Greek. It contains an accurate dating formula that dates it to the 16th of May 992 AD. This bilingual document is an important step in my way to edit and publish around 400 Coptic literary and documentary texts that were unearthed at the site of Naqlun. This archive registers the monastic life at Naqlun and highlights the relations between the monastery and the outer world.

ISSN: 1110-5801

عناصر مشابهة