ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









دراسة أخطاء الطلاب العرب الكتابية باللغة الفارسية

العنوان بلغة أخرى: A Study on the Writing Mistakes Made by Persian Language Arab Learners
المصدر: مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية - سلسلة الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تشرين
المؤلف الرئيسي: جوني، رنا (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jouny, Rana
المجلد/العدد: مج46, ع6
محكمة: نعم
الدولة: سوريا
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 11 - 23
ISSN: 2079-3049
رقم MD: 1545763
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
دراسة الأخطاء | الطلاب العرب الدارسون للغة الفارسية | التداخل اللغوي | تحليل الأخطاء | Causal Study | Arab Students Learning Persian | Linguistic Interference | Causal Analysis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: ترمي هذه الدراسة إلى البحث عن الأخطاء النحوية لطلاب اللغة الفارسية من الناطقين بالعربية في كتاباتهم بالفارسية، والكشف عن الأسباب التي تقف وراءها، وذلك للعمل على تنبيه المعلمين إلى مراعاتها في أثناء التدريس، فضلاً عن مراعاة هذه الأخطاء في تصميم المقررات الدراسية. وقد استخدمت هذه الدراسة المنهج الوصفي مشفوعاً بالتحليل، وشملت عينة محددة بعدد من طلاب اللغة الفارسية في المركز الثقافي الإيراني في مدينة اللاذقية، وتتمثل أهمية هذه العينة في أن دافع الطلاب للتعلم ليس مفروضاً كأن يكون مقرراً في التحصيل الجامعي مثلاً، إنما يرتبط برغبة المتعلم الذاتية وحبه للتعلم وحسب. وقد حددت مادة التحليل بالاختبارات الكتابية النهائية لطلاب المستويات المبتدئ والمتوسط والمتقدم، ذلك أن الاختبارات الكتابية تعد مسرحاً لجهود الطلاب اللغوية، ويمكننا أن نعين من خلالها مواطن ضعف الطلاب بحصر أخطائهم التحريرية الأكثر تكراراً، والوقوف على أسبابها. وينقسم هذا البحث على وفق إطارين: الأول: إطار نظري: والذي نقدم فيه تعريفاً بتحليل الأخطاء، ومراحله، وأهدافه العملية. الثاني، إطار عملي: يشمل الدراسة التطبيقية التي تم فيها تحديد العينة وجمعها وتصنيف الأخطاء النحوية وتحديد أنواعها، ونسبة تكرارها باستخدام العمليات الإحصائية. وقد أظهرت الدراسة أنواعاً مختلفة للأخطاء النحوية في كتابات الطلاب، شملت الأخطاء النحوية والأخطاء الصرفية والأخطاء الدلالية والأخطاء الدلالية، وقد بينت الدراسة أن أكثر الأخطاء شيوعاً في كتابات الطلاب العرب هو الأخطاء الإملائية والتي تعزى إلى التداخل اللغوي وهو في الواقع نقل الخبرة من اللغة الأم إلى اللغة موضوع التعلم.

This research studies the grammatical mistakes made by Arabic-speaking learners writing in Persian language. The study detects the reasons behind these mistakes so that the teachers are made aware of them during the teaching process. It also helps take them into consideration in the process of syllabus design. The study uses the descriptive analytical method. The research sample is a number of university students learning Persian language at the Iranian Culture Center in the city of Lattakia. The chosen sample is particularly important because it represents highly motivated learners who are not obliged to learn Persian since it is not part of their academic curriculum. The material subject to analysis is the final written exams given by learners of beginner, intermediate, and advanced proficiency levels. The importance of selecting written exams as research material springs from the fact that they genuinely display the learners' linguistic efforts. They can also help determine the learners' weaknesses by narrowing down their mistakes to the most frequently made and the reasons behind them. The framework of the study is divided into: a theoretical section, which provides a definition of mistake analysis its stages and its practical objective; an empirical section, which consists of an applied study which includes determining the sample, collecting it, and sorting out the different kinds of the learners' mistakes and their frequency by resorting to statistical processes. The study has shown different kinds of mistakes in the learners' writing, grammatical, morphological, and semantic. It clearly shows that spelling mistakes are the most frequent ones in the Arab learners' writing, which can be attributed to language interference (also known as L1 interference), which "in reality means drawing the learner's linguistic experience from the mother tongue to the language being learned."

ISSN: 2079-3049