المستخلص: |
يدرس هذا البحث ظاهرة تكررت في الشعر العربي القديم بعامة، والشعر العباسي بخاصة، هي ظاهرة "الطيف". والطيف هو طيف المحبوبة الذي كان يردده الشاعر في المنام، ولقد أشارت المؤلفة في البداية إلى أن هذه الظاهرة ليست خاصة بالشعر العربي وحده وإنما هي ظاهرة عالمية نجدها في كل شعر، لكن الذي لفت انتباه الباحثة ريناتا ياكوبي ذكر بعض الشعراء "لخيالين" أو طيفين. وقد استوجب اكتشافها هذا إلى تتبع ورود "الخيالين" أو الطيفين في نماذج من الشعر العباسي وتحليل تلك النماذج للوصول فيها إلى استكناه رؤية استنتاجية ارتأتها فكان عملها هذا مثارا للإعجاب، ذلك الإعجاب الذي دفعني إلى ترجمة بحثها القيم هذا. (المترجم)
The Khayal or tayf is a "vision" of the beloved, appearing by night, a favourite motif of Arabic love poetry from the time of the Jahiliyya. It was first conceived as a ghost, confronting the poet in the external world, not always welcome, and sometimes even terrifying him. Later, from the early 7th century onwards, it was referred to as a vision the poet sees in his dream, longed for and fulfilling his secret wishes, granting favours the beloved herself refused. This last aspect is dwelled upon with satisfaction especially in the Umayyad period. Dreaming about a person in love with is a universal experience, by on means limited to Arabic poets. Some of them realized and said so plainly in their verses that the appearance of the Khayal was the result of wishful thinking. [Translator]
|