ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المفسرون واهتمامهم بالشعر العربي في فهم المفردة القرآنية الطبري والشنقيطي أنموذجاً

المصدر: مجلة الشريعة والدراسات الإسلامية
الناشر: جامعة الكويت - مجلس النشر العلمي
المؤلف الرئيسي: الصقعبي، أحمد حمد سليمان (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 25, ع 83
محكمة: نعم
الدولة: الكويت
التاريخ الميلادي: 2010
التاريخ الهجري: 1431
الشهر: ديسمبر - ذو الحجة
الصفحات: 23 - 52
DOI: 10.34120/0378-025-083-002
ISSN: 1029-8908
رقم MD: 419507
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تنبع أهمية الشعر العربي من كونه موسوعة حوت علوم العرب ومعارفهم، وأساليبهم في التعبير؛ فلذا كان مقصدا مهما، وركيزة معتبرة عند طائفة من علماء التفسير على اختلاف اتجاهاتهم؛ باعتبار أن القرآن نزل بلغة العرب، ووفق مذاهبهم في التعبير. لكني - ومن خلال قراءاتي لكتب التفسير - لمست ثغرة بارزة، وقصورا واضحا لدى طائفة من المفسرين يتجلى في تهميش هذا الأصل المهم، وهو الشواهد الشعرية. ولذلك فإني عزمت على طرق هذا الموضوع، وبيان علاقته المتجذرة والقديمة بالنص القرآني، مقتصرا في بيان وتطبيق هذه العلاقة، وكشف هذه الأهمية على مفسرين اثنين، هما: ابن جرير الطبري، والشنقيطي؛ لما للأول من الأصالة، ولما للآخر من المعاصرة في تنمية وتطوير وتوسيع هذا التفاعل بين المفردة القرآنية والنص الشعري. وقد عمدت إلى إيضاح ذلك من خلال مقدمة بينت فيها أهمية الموضوع، ومسوغات اختياره، وإضافة الباحث، ومبحثين شرحت فيهما طبيعة هذه العلاقة، ومنهج وإسهامات ابن جرير والشنقيطي في هذا الميدان، ثم الخاتمة التي استخلصت فيها أهم النتائج.

Importance of Arabic poetry comes out of its being an encyclopedia that contains Arabs knowledge and styles of expression, so it has been a good and important source for researchers and a considered and appreciated source for interpreters of different tendencies as the Holy Qur’an was revealed in Arabic language and in accordance with Arabic styles of expression. However, I felt through reading interpretation books of the Holy Quran that a group of interpreters have marginalized this important source that is poetic quotations. So, I made up my mind to deal with this topic to show the deep, subtle and old relationship between the Quranic context and Arabic poetry. I limited my study on only two interpreters Ibn Jareer Al-Tabari and Al- Shanqeeti, the former has a special originality and the latter is contemporary and participated in developing and enlarging the interaction between the Qur’anic word and the poetic context. I intended to clarify this through an introduction in which I showed the importance of the topic and reasons for choice and the addition of the researcher, in addition to two researchers where I explained the nature of this relationship beside Ibn Jareer method and his participations in this field and I wrote at last a conclusion including the most important result.

ISSN: 1029-8908

عناصر مشابهة