المستخلص: |
تميل اللغة العربية في تطورها نحو السهولة والتيسير فتحاول التخلص من الأصوات العسيرة النطق، وتستبدلها بأصوات أخرى لا تتطلب جهدا عضليا كبيرا. فجاءت هذه الدراسة لتوضح بعض الظواهر الصوتية الوظائفية في اللغة العربية من مماثلة، ومخالفة، وإدغام، و قلب مكاني. ودورها في توجيه الدلالة، حيث تخضع التغيرات الصوتية التي تطرأ على الأصوات اللغوية لقوانين تحكم بنيتها، وتسهم بفاعلية في توضيح معالمها التغيرية من أجل إقرار شكلية الانسجام الصوتي وتيار الكلام، كما أن دراسة اللغة تبدأ بدراسة أصواتها، والدور التي تلعبه هذه الأصوات في نظام التواصل؛ لأن الرموز المستعملة في كتابة لغة من اللغات هي أولا وقبل كل شيء أصوات تسمع.
La langue arabe tend à évoluer vers la faciliter et la simplification et essayé de se débarrasser de la prononciation difficile des voix, en substitué avec d'autres voix qui n'exigez pas un itinéraire intramusculaire de grand effort. Cette étude est venue pour montrer quelques phénomènes acoustiques fonctionnels dans la langue arabe soit; l'assimilation, la contrariété, la contraction, et le basculement spatial, et son rôle dans l'orientement significatif, ou les changements de la voix vote sur des changements aux lois régissant sur la structure linguistique, et contribuez effectivement pour clarifier les trait de changements de bornes limites, Pour apporter l'approbation formel d'harmonie acoustique et du courant de la parole. Aussi bien que, L'étude de la langue députe par l'étude de ces voix, et le rôle joué par ces voix dans le système de communication, Puisque les codes utilisés dans l'écriture des langues sont en premier lieu des voix entendues. \
|