المستخلص: |
فلسفة الحياة تقوم على أصول ثنائية مبدؤها(الرجولة/الأنوثة) غير أن المنظار معّتم، يرى خلطا ضبابيا لحساب الآخر وفق ثنائية(الحياة/العدم)، (الرجل/المرأة)، بحيث باتت الكتابة تجعل من الرجال البؤرة المركزية، بيد أن المرأة تحيا في الظل وفق جدلية (الحضور/الغياب)، بحيث غابت صورتها في الفلسفة اليونانية، ومثلت صورة الإنسان الناقص وأخذت مبدأ(الشر، والظلمة) مقابل الرجل الذي أخذ(الكمال، الخير، النور). إلى أن جاءت"سيمون دي بوفورا" التي انتصرت لحرية المرأة، ورفضت تهميشها، لكن ما نادت به "سيمون" والنظرة التي تجعل من المرأة كائنا مجتزأ، وصرخة ليلى بعلبكي التي كانت من خلال الكتابة تتنفس كأنثى بين طيّات الصفحات لا لتقول الحياة بل كل الحياة، كانت كلها لتخرج من قوقعة الحلزون، لا لتموت كالفراشة في اليوم الذي تولد فيه على صفحات الآخر(الرجل)، بل لتقول كيانها/ذاتها، هي ولا أحدَ غيرها، ولتخرج من سيطرة "التاء" المربوطة المنحنية على جسدها، ومن "الميم" الساكنة التي مثلت لها ظل السنوات بعد "ألف اللّين"، كانت دوما ترتدي السواد، فهل بقيت منحنية للماضي أمْ واجهت البحر أو (يّم الكتابة) لتكتب بتحدٍ ذاتها.
La philosophie de la vie se base sur des origines doubles ayant le principe (virilité/féminité), mais la vie est obscure, se voit un mélange brumeux pour le compte de l'autre selon la dualité (vie/inexistence)(Homme/femme) car l'écriture a mis de l'homme le foyer central tondis que la femme vit à l'ambre selon la polémique (présence/absence) d'ou elle n'avait aucune présence dans la philosophie grecque , elle a figuré l'être humain incomplet et a pris le principe(mal/obscurité) en face de l'homme qui a pris le principe(perfection bien/clarté) et qui a triomphé à la liberté de la femme et elle a refusé son écartement? Et le cri de LEILA BAALABEK l'écrivain par l'écriture reprise cette femme entre les pages non pour dire la vie mais toute la vie et pour sortir du limaçon de l'escargot non pour munir le jour même ou elle est née sur les pages de l'autre (l'homme) mais pour dire son existence/ Sa vie, elle et nul autre, et pour sortir de la domination du(é) courbée sur son corps et du(m) qui a représenté pour elle l'ombre des années après le (A) était toujours habillée est-ce qu'elle est restée courbée vers le passé ou nom, affronté la mer ou (mer d'écriture) pour écrire en défit d'elle.
|