ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







من طرق التعامل مع المضعف في العربية واللغات السامية : دراسة تحليلية مقارنة

المصدر: المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها
الناشر: جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الزعبي، آمنة صالح محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Zouaby, Amina Saleh
المجلد/العدد: مج 9, ع 4
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2013
التاريخ الهجري: 1435
الشهر: كانون الأول / محرم
الصفحات: 61 - 94
DOI: 10.35682/0289-009-004-003
ISSN: 2520-7180
رقم MD: 468190
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03120nam a22002057a 4500
001 1311424
024 |3 10.35682/0289-009-004-003 
044 |b الأردن 
100 |a الزعبي، آمنة صالح محمد  |g Al-Zouaby, Amina Saleh  |e مؤلف  |9 386853 
245 |a من طرق التعامل مع المضعف في العربية واللغات السامية :   |b دراسة تحليلية مقارنة  
260 |b جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي  |c 2013  |g كانون الأول / محرم  |m 1435 
300 |a 61 - 94 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a الفعل المضعف هو الذي يكون الصامت الثاني في جذره مماثلاً للصامت الثالث في وزن )فَعلَ) وبما أن التضعيف من الأمور التي تدعو إلى التغير، فقد طرأ تغير غير إلزامي على بنية هذا النوع من الأفعال في العربية، وستحاول هذه الدراسة تحليل التحولات التي طرأت عليه في ضوء اللغات السامية، كما في ازدواج التعامل معه بين لهجتي نجد والحجاز، والمكون الصامتي الأول، وتحول المضعف العادي إلى مضعف مقطعي، وكميه حركة المقطع الأول، وتحولات المضعف نفسه، وأثر النبر في بنيته. \ وستتبع الدراسة المنهج المقارن بعد تحليل الظواهر الاستعمالية الواردة في العربية والساميات لمعرفة طرقها في التعامل مع هذا النوع من الأفعال.  |b A doubled verb (mudaaf) is a verb in which the second consonant of its root is identical to the third consonant in the scale (faala). Since doubling may imply change in the structure of a word, this kind of verbs has consequently non-compulsorily changed in the Arabic language. This study will analyze the transformation upon such verbs in light of Semitic languages, such as the dual conduct in their use; in both dialects of nagd and hijaz. The study also describes the transformation of the first consonant component, transformation of a regular doubled verb to a syllabic one; such as (zalazla), in addition to the magnitude of change in first syllable inflection. The study also sheds light on transformations of a doubled verb itself, and the effect of stress consonants on its structure. \ The study will use the comparative method after analyzing some manipulative phenomena in Arabic and Semitic languages to deduce the way in which such verbs had been used. 
653 |a اللغات السامية   |a اللغة العربية   |a الأفعال   |a التضعيف   |a الدراسات المقارنة  
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 003  |e Jordanian Journal of Arabic Language and Literature  |f   |l 004  |m  مج 9, ع 4  |o 0289  |s المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها  |v 009  |x 2520-7180 
856 |u 0289-009-004-003.pdf 
930 |d n  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 468190  |d 468190