ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الجملة التفسيرية بين الإتجاه الشكلي و الوظيفي في النص القرآني

المصدر: مجلة الكلية الإسلامية الجامعة
الناشر: الجامعة الإسلامية
المؤلف الرئيسي: حمد، رجاء محسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hamad, Raja Mohsen
المجلد/العدد: مج 7, ع 21
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2013
الصفحات: 553 - 574
DOI: 10.51837/0827-007-021-012
ISSN: 1997-6208
رقم MD: 479718
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

65

حفظ في:
المستخلص: إن دراسة الجملة القرآنية ذات الاتجاه الدلالي المحدد خطوة رائدة في تأسيس منهج وصفي يتجاوز مستوى الصوت المفرد والمفردة الواحدة ليستوعبها في حدود الجملة، لذا تعد دراسة الجملة القرآنية اختزالا للمستويين السابقين لأنها تتضمنها في أثناء تحليلها. وللجملة التفسيرية في القرآن الكريم خصوصية موضوعية نابعة من الوظيفة التي تؤديها في إضافة عوالم جديدة للنص، فهي المركب الاسنادي المتسم بالإفادة المعنوية، مشروطا فيها الإيضاح لمبهم في جملة سابقة، سواء أكان الإبهام ناتجا عن استغلاق دلالة مفردة ما، أم عن إبهام دلالة الجملة مجتمعة، وعلى هذا فهي المرادف المعنوي لما تفسره، إذ تقتضي التعبير عن مدلول ما بصياغة تعبيرية جديدة، وإن الحكم على الحملة بالتفسير يعتمد على ما تقوم به من دور وظيفي من دون النظر إلى الموقعية الإعرابية التي تعد مسألة شكلية حسب.

The study of Qur'anic phrases with semantic direction specified a pioneering step approach to establish a descriptive syllabus exceeding level of single volume and single word to be contained within the sentence , so this study of Koranic sentence shorthand for the former two levels included in the course of analysis . The explanatory phrase in the Koran has privacy objectively derived from career that used for addition new horizon to text , so it is supported complex that characterized by meaning benefits in which there is explanation for previous vague phrase, whether this ambiguity resulted from specific phrase, or whole sentence, so it is a meaningful synonymous for that interpretation, the explanation of sentence depend on the career role from the interview of grammar situations that considered formal issue .

ISSN: 1997-6208

عناصر مشابهة