ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التدابير القانونية لحماية حق المؤلف في ظل نظام التراخيص الإجبارية : دراسة مقارنة

العنوان بلغة أخرى: The Legal Procedures for the Protection of Author’s Right in the Shadow of Compulsory Licenses
المصدر: دراسات - علوم الشريعة والقانون
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الدلالعة، سامر محمود عبده (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Aldalala, Samer Mahmoud
مؤلفين آخرين: الخشروم، عبدالله حسين (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج 35, ع 2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2008
الصفحات: 319 - 344
DOI: 10.35516/0272-035-002-012
ISSN: 1026-3748
رقم MD: 498331
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: +IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

98

حفظ في:
المستخلص: ثمة عدد من الجهود التي بذلتها الدول النامية عبر سلسلة من المفاوضات التي أسفرت عن نتائج تفي – إلى حد ما – بمصالح هذه البلدان. وفي خضم الحاجة الملحة إلى الرفع من مستوى التنمية لرعايا هذه الدول، رفدت التعديلات الملحقة على اتفاقية برن-بموجب الملحق التابع لها سنة 1971-الحق لرعايا الدول النامية الاستفادة من المخزون الثقافي الذي يقع نشره بلغة أجنبية عن لغة تلك البلدان الرسمية، وذلك من خلال السماح لهم للحصول على تراخيص إجبارية في مجالي الترجمة والاستنساخ للأعمال الأدبية حالما يتعذر – وبشروط معينة – الحصول على تراخيص رضائية من أصحاب حق التأليف على تلك المصنفات. ولئن كانت هذه التراخيص من قبيل الاستثناءات على حق الاستغلال لتلك المصنفات المبتكرة،بيد أنه يجب أن لا يفسر وجودها تحاشيها لحرية الإرادة للمؤلف في الدفاع عن استغلاله لأعماله الأدبية، مما يحدونا إلى التساؤل بالقول: إلى أي حد سعت التشريعات الوطنية – بما فيها قانون حماية حق المؤلف الأردني – إلى تحقيق حماية المؤلفين في المواءمة بين حقوقهم على أعمالهم الأدبية وحق الغير في الحصول على هذه التراخيص طالما أنها تفي مصالح شعوب تلك الدول وتلبي حاجاتهم في التنمية والتطور.

Several efforts have been done by the developing countries through negotiations which reached results for the interests of these countries. In the process of the urgent need to increase the level of development for the citizens of these countries, the amended attachment of Berne Convention of 1971 provided the citizens of the developing countries the right to get benefit of the stored culture that published in a foreign language by allowing them to take compulsory licenses in the fields of translation and copying literature works in the case that there is no room to take a contractual license from the owners of such works. Even such licenses are considered as exceptions on the right of exploitation of such works, but this does not mean that the author discretion and will to defend his right is gone, and this pushed us to raise a question about to what extent the national legislations, among them the Jordanian copyright Law, provide protection for the authors in the term of given them the right over their works and the right of the third parties to take compulsory licenses for the interest of the citizens of these countries and their development.

ISSN: 1026-3748