ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







رواية الوردة تترجم لأول مرة إلى العربية : تأصيل المجاز

المصدر: مجلة الدوحة
الناشر: وزارة الإعلام
المؤلف الرئيسي: خطيبي، سعيد (مؤلف)
المجلد/العدد: س7, ج 79
محكمة: لا
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2014
الشهر: مايو
الصفحات: 84
رقم MD: 509530
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02095nam a22002057a 4500
001 1397997
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |9 219803  |a خطيبي، سعيد  |e مؤلف 
245 |a رواية الوردة تترجم لأول مرة إلى العربية :   |b تأصيل المجاز  
260 |b وزارة الإعلام  |c 2014  |g مايو 
300 |a 84 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدف المقال إلى الكشف عن رواية الوردة والتي تترجم لأول مرة إلى العربية. وأشار المقال إلى أنها ترجمت إلى كثير من اللغات العالمية كما وصلت هذه الرواية لـ "غيوم دو لوريس" إلى العربية، وصدرت ترجمة لها بمبادرة من إدارة البحوث والدراسات الثقافية بوزارة الثقافة والفنون والتراث القطرية. وذكر المقال قيام ندوة بمناسبة صدور الترجمة، في فندق ماريوت الدوحة، تحت عنوان الرواية المجازية الفرنسية والغزل العربي في العصر الوسيط. وأوضح أن الندوة نفسها شكلت فرصة للاحتفاء بصدور الترجمة من جهة، والعودة إلى أصول الأدب الفرنسي من جهة أخرى. مع عقد مقارنة بينه وبين الغزل العربي في العصر الوسيط. وتوصل المقال إلى أن الترجمة العربية لرواية الوردة تضمنت تقديما من توقيع وزير الثقافة والفنون والتراث. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a دو لوريس ، غيوم   |a الرواية الفرنسية   |a الترجمة   |a اللغة العربية  
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 032  |l 079  |m  س7, ج 79  |o 0708  |s مجلة الدوحة  |t Doha Magazine - Qatar Ministry of Information  |v 007 
856 |u 0708-007-079-032.pdf 
930 |d n  |p n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 509530  |d 509530 

عناصر مشابهة