المصدر: | مجلة ترجمان |
---|---|
الناشر: | جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة |
المؤلف الرئيسي: | الطيبي، مصطفى (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج19, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2010
|
الشهر: | أكتوبر |
الصفحات: | 11 - 37 |
ISSN: |
1113-1292 |
رقم MD: | 596116 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يقدم هذا المقال نظرة مقتضبة عن ترجمة الخدمات العامة، أي خدمات الترجمة التحريرية والشفوية التي تقدم لتسهيل التواصل بين الإدارات والمؤسسات والخدمات العامة في دولة أو منطقة ما والأشخاص الذين لا يستطيعون التواصل بلغة تلك المؤسسات، وهم في الغالب إما مهاجرون أو لاجئون أو أبناء أقلية عرقية أو لغوية. وهذا مجال من الترجمة بدأ بالظهور في السبعينات من القرن العشرين، خصوصا في بعض الدول كأستراليا والسويد، ثم أخذ يتبلور بوصفه تخصصا مستقلا إلى حد ما وميدانا جديدا للبحث في التسعينات من القرن نفسه، خصوصا بعد انعقاد مؤتمر "كريتكل لينك" الدولي الأول سنة 1995. ومن بين القضايا الأساسية المطروحة في هذا الميدان، وفي هذا المقال كذلك، دور الترجمة في التمكين للفئات المستضعفة والدور المتوقع من المترجم والترجمان بالنظر إلى المبادئ المهنية من جهة وواقع الزبون وعلاقته بالمؤسسات من جهة أخرى. |
---|---|
ISSN: |
1113-1292 |