المصدر: | مجلة دراسات استشراقية |
---|---|
الناشر: | العتبة العباسية المقدسة - المركز الاسلامي للدراسات الاستراتيجية |
المؤلف الرئيسي: | القزاز، محمد عبد علي حسين (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al Kazzaz, Mohammed abd Ali Hussein |
المجلد/العدد: | ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
التاريخ الهجري: | 1435 |
الشهر: | صيف |
الصفحات: | 231 - 246 |
ISSN: |
2409-1928 |
رقم MD: | 626468 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يظنّ البعض أنّ الاهتمام الروسي بترجمة معاني ألفاظ القرآن الكريم يفتقد جذوره في الماضي وأنه أتى كما أتت أشياء أخرى، نتيجة لانهيار الدولة السوفييتية فقط. غير أن تاريخ هذه المنطقة من العالم يؤكد أنّ المسلمين بها كانوا على مر العصور مجندين لنسخ القرآن الكريم وترجمته من قبل المستشرقين الروس بمقدار لايستهان به في ترجمة معانيه. قام الباحث بدراسة موجزة لتاريخ تطوّر ترجمات معاني القرآن الكريم في روسيا وما تتبعها، كما قام بتقييم الوضع الحالي لهذه الترجمات. فكرة هذا البحث مبنية على تتبع جهود المستشرقين الروس ورصد آثارهم في مجال ترجمة معاني ألفاظ القرآن الكريم . |
---|---|
ISSN: |
2409-1928 |
البحث عن مساعدة: |
790590 |