العنوان بلغة أخرى: |
Scenery of Torrent in (pre-Islamic) JÉhilÊ Arabic Poetry Pemandangan tentang Curahan Air Hujan Lebat dalam Puisi Arab Pra - Islam |
---|---|
المصدر: | التجديد |
الناشر: | الجامعة الإسلامية العالمية |
المؤلف الرئيسي: | العجلوني، صالح طه محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج17, ع33 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
ماليزيا |
التاريخ الميلادي: |
2013
|
التاريخ الهجري: | 1434 |
الصفحات: | 189 - 212 |
ISSN: |
1823-1926 |
رقم MD: | 628794 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
للماء في حياة الكائنات الحية أهمية كبرى؛ إذ لا يمكنها البقاء على قيد الحياة من دونه، وله في حياة البشر الأهمية ذاتها بل أهمية أكبر، فهم لا يستغنون عنه في مختلف شؤونهم، فهو منبع الحياة كما جاء في القرآن الكريم: ﴿وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كل شَيْء حَي ﴾ (الأنبياء: 30). والعرب - الذين شاء لهم قدرهم أن يعيشوا في بيئة صحراوية قاحلة - ربما كانوا أشد الناس إدراكا لأهمية هذا العنصر الحيوي في بقائهم، ولذلك أحاطوه بكثير من العناية، وأولوه جانبا كبيرا من اهتمامهم، بل إن كثيرا من حروبهم وأيامهم كانت تقع بسبب التنازع على امتلاك مصادر المياه، أو حتى على أولوية ورودها والانتفاع بها. إلا أنه في مقابل هذه الصبغة الإيجابية للماء من حيث هو مصدر للحياة، قد يكتسي هذا العنصر صبغة أخرى مناقضة حين يتحول إلى عنصر دمار وخراب وإفناء، وذلك حين ينهمر المطر بغزارة، ويغرق ماؤه السهول والهضاب والجبال؛ فتنحدر تلك المياه مشكلة سيولا جارفة تأخذ في طريقها كل ما يصادفها من أوجه الحياة، فتحيل الديار العامرة إلى خراب، وتقتلع الأشجار، وتقتل البشر والحيوان. وقد اهتم الشعراء الجاهليون بالحديث عن تلك الصورة التي تمثلها قوة الدمار في الماء، وأعني بها قوة السيل، فحفلت كثير من قصائدهم بتصوير مشهد السيل، وبيان الآثار التي يتركها في الأرض، وما عليها من نبات، وحيوان، وبشر. ونقف في هذا البحث عند مشاهد هذا الجانب التدميري للماء؛ لنرصد صوره وتجلياته كما التقطها، وسجلها عدد من الشعراء الجاهليين، كما نستعرض أهم ما كتبه النقاد العرب حول مشهد السيل وأثره في تحديد البنية العامة للقصيدة الجاهلية. Water is so important in the lives of living beings, as none of them can survive without it. It has the same, nay a greater, importance for human beings, for they cannot do without it in all aspects of their existence. Water is in fact the source of life as stated by the Qur’an: “We made out of water every living thing” (Qur’an, 21: 30). The Arabs whose destiny has been to live in an arid desert environment might be more disposed to realize the significance of this vital element for their survival. Hence, they attached much attention and concern to it; indeed many of their wars and great events occurred due to conflict over controlling water sources or even over the priority of access to and use thereof. However, in opposition to this positive characteristic of water as a life-giving source, this element may have a different characteristic as it turns into a factor of destruction, ruin and extinction. This happens when heavy rains inundate plains and hills as well as mountains and give rise to torrential floods, thus sweeping away all aspects of life in their way and leaving behind ruin and devastation, by uprooting trees, demolishing houses and killing animals and human beings. Pre-Islamic Jāhilī Arab poets paid much attention to this destructive aspect of water, especially the torrential floods. Many of their poems are replete with descriptions of the torrent and its devastating effects on the land and all that is on it, including plants, animals and people. In this article we examine this destructive aspect of water and its manifestations as recorded and portrayed by a number of Pre-Islamic Jāhilī poets. We also discuss what Arab literary critics have to say on the scenery of torrents and its effect in terms of shaping the overall structure of the pre-Islamic Jāhilī qasīdah. Air begitu penting dalam kehidupan makhluk kerana tak seorang pun dapat hidup tanpanya. Ia adalah sama penting, bahkan lebih besar kepentingannya kepada manusia, kerana mereka tidak dapat berbuat apa tanpanya merangkumi aspek kehidupan. Air sebenarnya adalah sumber kehidupan seperti yang dinyatakan oleh al-Quran: "Dan Kami jadikan dari air tiap-tiap benda yang hidup." (Al-Qur’an, Surah al-Anbiya’ (21): 30). Orang-orang Arab yang ditentukan hidup dalam persekitaran padang pasir yang gersang mungkin lebih terbuka dan menyedari kepentingan elemen penting ini untuk kelangsungan hidup mereka. Oleh itu, mereka memberi perhatian dan keprihatinan kepadanya, dan sesungguhnya banyak peperangan dan peristiwa-peristiwa yang besar berlaku kerana konflik dalam mengawal sumber air atau lebih utama akses dan penggunaannya. Walau bagaimanapun, dalam menolak ciri-ciri positif air ini dalam memberi sumber kehidupan, elemen air ada mempunyai ciri-ciri yang berbeza apabila ia bertukar menjadi satu faktor pemusnah, membawa kehancuran dan kebinasaan. Ini berlaku apabila hujan lebat membanjiri dataran, bukit-bukau dan gunung sehingga membawa banjir besar, sekali gus memusnahkan aspek kehidupan dengan caranya, dan ia meninggalkan kesan kehancuran dan kemusnahan dengan menumbangkan pokok-pokok, merobohkan rumahrumah dan membunuh haiwan dan manusia. Para penyair Arab Pra-Islam memberi perhatian lebih kepada aspek bencana air ini, terutamanya banjir besar. Banyak puisi mereka berkaitan dengan perihal curahan air hujan lebat dan kesan-kesan buruk ke atas tanah dan semua yang ada, termasuk tumbuhtumbuhan, haiwan dan manusia. Artikel ini mengkaji aspek bencana air dan manifestasinya seperti yang dicatatkan dan digambarkan oleh beberapa penyair Arab Pra-Islam. Artikel ini juga membincangkan kritikan sastera Arab terhadap pemandangan curahan air hujan lebat (torens) dan kesannya dari aspek pembentukan struktur keseluruhan qasidah Pra-Islam tersebut. |
---|---|
ISSN: |
1823-1926 |