المستخلص: |
إن من أوجه إعجاز القرآن الكريم روعة بيانه وجمال تعبيره، ولاسيما الإعجاز اللغوي . ويعد هذا البحث أحد دراسات الإعجاز الصرفي إذ يقدمّ دراسة دلالية لألفاظ صيغة (فعال) في القرآن، وقد تطرّق البحث إلى دلالةٍ صرفيّةٍ واحدةٍ ألا وهي المصدريّة، أي الألفاظ التي جاءت مصدرا على صيغة (فعال) وبيان دلالات هذه الألفاظ، والدلالة المصدريةّ تأتي في المرتبة الثانية من حيثُ النسبة بعد الاسميةّ، و لكن يعُدّ أكثر أهميةّ - في التعبير - من غيره؛ لما فيه من خاصيّة في الاستعمال ودقةّ لوضع الصيغ الصرفية، فهو واسع الدلالة كثير الاستعمال، ولِما فيه من خصائص ومعانٍ من الاسم و الفعل . ومن النتائج التي أسفرت عن هذه الدراسة أنّ للحركة وصوتها أثرا في التعبير عن المعنى وتجسيمه، وبيان الفروق الدلالية بين الألفاظ وتمييزها. وجد الباحث أنّ صيغة (فعال) بضم الفاء تأتي مصدرا لكلّ فعل لازم على صيغة (فعل) لتدلّ على الصوت والداء وما تحطم من شيء وتكسر، وتأتي هذه الصيغة مصدرا سماعيا في غير (فعل) اللازم، من ذلك الفعل (دعا) ومضارعه (يدعو) و هو فعلٌ متعدٍّ على وزن (فعل). وقد وجد الباحث أنّ هناك علاقة بين معاني الألفاظ الواردة في الآيات القرآنية والتي يراد دراسة دلالاتها، ودلالاتها الصرفية مثل لفظة (مُكاء) التي جاءت مصدرا على صيغة (فعُال) فهذه اللفظة تدلّ على الصوت الناتج من الصفير، وهذه الصيغة تدلّ على الصوت فحدث توافق بين دلالة اللفظة وبنيتها الصرفية . وتبين للباحث أنّ صيغة (فعال) بضم الفاء والتي تدلّ على تفرّق الشيء وتلاشيه قد جاءت في الأسماء نحو لفظة (جُذاذ) . إنّ السِّمة الغالبة في صيغة (فعال) الدلالة على الصوت، والمرض، وبعض الانحرافات، إذ يجمعها جامع واحد وهو الدلالة على المعاناة والمكابدة، وهناك بعض الألفاظ لا تنتمي إلى هذه الدلالات بصورةٍ مباشرة إلاّ أنهّا تربطها علاقة بالدلالة الجامعة – المعاناة والمكابدة -، فمثلا لفظة (نعاس) التي تدلُّ على النوم أو فترة في الحواس وهذه الدلالة مقاربة لدلالة المرض فهي ترتبط بالمعاناة، كذلك لفظة (جُذاذ) إذ إنّ أصل دلالتها كسر الشيء أو قطعه وهذه الدلالة ترتبط بالمكابدة، ومثلها لفظة (رُفات)، ولفظة (أجاج) التي يدلُّ أصلها على شدةّ الحرّ أو الملوحة، و هذه الدلالة ترتبط بدلالة المعاناة .
From the inimitabilities of Holy Quran the splendor of its statement and beauty of its expression especially the language inimitability . This research is regarded as one of the inimitability studies in morphology , which present semantic study of the to pronounce formula ( fuaal ) in Holy Quran . The Holy Quran dealt with one morphology semantic which called infinitive ,which means that came I the formula of ( fuaal ) and explaining these letters and infinitive semantic which comes in the second rate after the rate of nominal , but still is the majority . – in expression - from others because it has the property in using and accurate in putting the morphology formula . It has wide semantics , more used and has many meaning from names and verbs. Some the results of this study indicates that the movement and its sound an effect on expression of the meaning and materialized . Then explaining the pronunciations and letters and differentiate them . The researcher found the formula ( fuaal ) comes as infinitive for every intransitive verb in the formula of ( faala) to indicate the sound and performance , and what destroy things and breaks . This formula comes as auditory infinitive and not intransitive verb ( faala). The researcher found there is relationship among the letters mentioned in the holy Quran which needs explanation and its morphology indications such as letter (Mokaa) which come as infinitive on the formula ( fuaal ) . This pronunciation implies the sound resulted from whistling, and implies the sound to make harmony between the sound and structure morphology . The formula ( fuaal ) which means scattering and vanishing the subject comes as in the word (Juthath). The prevailing characteristic in the formula ( fuaal ) which implies the sound and disease and some deviations that united by one collector which is implies the meaning and suffering . Some words did not belong to these semantics directly , but in gathering and suffering . The word (Nuaas) which implies sleep or a period of sense which is close to disease that related to suffering ,also ( Juthath ) which means destroys the subject or break it which also related to suffering . Also similar to that the word (Rufat ) and (Ujaj )which implies very hot or saltiness, and this semantic related to the meaning semantic ..
|