المستخلص: |
هذا موضوع يعني ببيان منزلة اللغة وأهلها عند أئمة الحديث، والقصد منه إبراز جانب من مسيرتهم العلمية في التعامل مع اللغة وأهلها، ومن خلال ذلك رفع الشبهة عنهم في عدم اشتغالهم بالنحو واللغة، ولطالما أتهم كثير منهم بالجهل بلغة العرب مما أفضى إلى اتهامهم بالخلل في فهم ما يروونه، والحق أن هذا مما لا يجوز في حقهم، فإن الذي يقف على تراجمهم يدرك هشاشة هذه الدعوى وبطلان هذا التهمة، صحيح أن منهم من لم يعنوا بدرس اللغة والنحو من الأعاجم حصل منهم بعض اللحن، ولكن هذا ليس هو السمة الغالبة المطبوعة عليهم، فأين الأئمة من أمثال الحسن وقتادة وحماد والأعمش والشعبي وشعبة ومالك ووكيع والشافعي وغيرهم؟ فإنهم كانوا أرباب اللسان وفرسان البيان، وهؤلاء عليهم مدار أكثر الحديث، ولا يلتفت إلى بعض اللحن من بعض الرواة، وقد بينه المحدثون في كتب العلل والحمد لله رب العالمين.
Ce sujet a pour objectif la clarification de la place tenue par la langue arabe et les philologues chez les grands traditionnistes (a'immat al-hadîth). On veut mettre en lumière l'un des aspects de leur carrière scientifique quant à leur rapport à la langue et ses philologues. A travers cet aspect, la suspicion qui pèse sur leur absence dans la grammaire et la philologie est à rejeter. Beaucoup de traditionnistes sont accusés d'ignorance envers la langue des Arabes, pour avoir mal compris ce qu'ils transmettaient. Cela ne peut pas être accepté, car le lecteur de leurs biographies se rend compte de la fragilité de cette opinion et le rejet de cette accusation. Il est vrai que certains parmi les Non-Arabes ne s'intéressèrent pas à l'étude de la philologie et de la grammaire, entraînant un solécisme, mais cela n'a jamais été un cas général. Où sont les grands traditionnistes tels al-Hasan, Qutàda, Hammâd, al- A'mash, al-Shu'bî, Shu'ba, Mâlik, WakT' et al-Shâfi'î? Ils furent maîtres de la langue et cavaliers de la preuve évidente. Ils furent également piliers de la majorité du hadîth. Si quelques transmetteurs ne furent pas attention au solécisme, les traditionnistes en attirent l'attention dans les livres de Causes ['ilal). Louange à Allah, seigneur des Mondes.
|