ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Entre Le bien et la mal : Dire le Social a travers des Proverbes : Analyse d’un feuilleton de Fahmi Abd El-Hamid Wardachane fille de Sultan et Mando fils d’eboueur 1986 inspire des mille et une Nuits

العنوان بلغة أخرى: بين الخير و الشر : وصف المجتمع من خلال الأمثال : تحليل لمسلسل فهمي عبدالحميد وردشان بنت السلطان ومندو ابن الزبال 1986 المستوحى من حكايات ألف ليلة و ليلة
العنوان المترجم: Between Good and Evil: Saying the Social through Proverbs: Analysis of a soap opera by Fahmi Abd El-Hamid Wardachane daughter of Sultan and Mando son of Dasher 1986 inspires a thousand and one Nights
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الربضى، نجيب (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الربضى، وائل (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج42, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 603 - 610
DOI: 10.12816/0019875
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 670505
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: +EduSearch, +HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ألف ليلة وليلة | أبو فاشا | التلقي المتعدد الفنون | شريهان | فهمي عبد الحميد | فوازير رمضان | مصر | Thousand and one Night | interdisciplinary reception | Egypt | Abou Facha | Abd el-Hamid | Sherihan | Ramadan soap opera | proverbs
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: في منظور متعدد الفنون على كل الصعد نقدم ثمرة دراسة لمسلسل في الثمانينات من القرن السابق مستلهمة من حكايات ألف ليلة وليلة تحت عنوان: وردشان بنت السلطان ومندو أبن الزبال. هذا المسلسل الذي عُرض للجمهور في عام 1986 منحنا الفرصة لنبين حيوية التلقي لعمل قديم في المجال المرئي المسموع المعاصر. مقدمة ضمن خطة ثلاثية المراحل حيث تصف أولا التقنية السردية المستعارة والمحدثة لهذا الاقتباس المتلفز ومن ثم تعرض عملا مصورا ذا درس أخلاقي داعيا للإصلاح الخلقي المبني على نسيج من العديد من الأمثال وأخيرا متسائلا حول تأثير حكايات ألف ليلة وليلة على الإنتاج الأدبي المعاصر.

C’est dans une perspective en tous points transdisciplinaire que nous présentons le fruit d’une recherché portant sur un feuilleton des années 1980, inspiré par le chef d’oeuvre des Mille et une Nuits: intitule Wardachane, fille de Sultan et Mando, fils d’éboueur, ce programme, télédiffusé en 1986, nous permettra de souligner la vitalité du recueil ancestral dans le domaine de l’audiovisuel contemporain. Il sera abordé selonun plan triaxial décrivant d’abord la technique narrative hybride et moderniste de cette adaptation télévisée ; exposant ensuite une oeuvre filmique morale et moralisante bâtie sur un tissé de nombreux proverbes ; s’interrogeant enfin sur l’influence des contes mythiques aujourd’hui.

It is in a transdisciplinary perspective in every way that we present the result of an investigation of a series of the 1980s, inspired by the masterpiece of the Arabian Nights: entitled Wardachane, daughter of Sultan and Mando, son of Dustman, this program, broadcast in 1986, we will highlight the vitality of ancestral collection in the field of contemporary visual. It will be addressed in a triaxial plan describing first hybrid modernist narrative technique of this television adaptation, then exposing a moral and moralizing film work built on a woven many proverbs and finally questioning the influence of mythical stories today \ \

ISSN: 1026-3721