ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







القول العميم في مسائل حديث عمر بن الخطاب وهشام بن حكيم رضي الله عنهما

العنوان بلغة أخرى: General View of the Issues in the Hadith of Omar Ibn Al-Khattab and Hisham Ibn Hakeem, May Ahhah be Pleased with Both of Them
المصدر: مجلة تبيان للدراسات القرآنية
الناشر: جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية - الجمعية العلمية السعودية للقرآن الكريم وعلومه
المؤلف الرئيسي: القثامي، ناصر بن سعود بن حمود (مؤلف)
المجلد/العدد: ع19
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1436
الصفحات: 293 - 414
DOI: 10.12816/0018058
ISSN: 1658-3515
رقم MD: 672665
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

41

حفظ في:
المستخلص: موضوع البحث: تناول قصة اختلاف عمر بن الخطاب وهشام بن حكيم — رضي الله عنهما - خاصة، ودراستها دراسة موسعة، شملت جمع القضايا التي تطرقت لها، ومنها: ١-تناول مسألة الاختلاف في القراءات وأسبابه ودواعيه، وزمن وقوعه، وعلاقته برخصة الأحرف السبعة . ٢- دراسة رخصة الأحرف السبعة وعلاجها للخلاف، وأسبابها وزمنها وبقائها وأثرها، ومعناها. ٣-جمع القواعد والدلائل واللطائف والفوائد التي اشتمل عليها الحديث. وقد اتبعت الدراسة مسلك السهولة والتقريب، بمنهج تحليلي استدلالي، وكان الاعتماد فيها على أقوال العلماء السابقين، مع التحليل والمناقشة العلمية الجادة. ومما نتج عن البحث ما يلي: 1- حرص الصحابة رضي الله عنهم على ضبط أوجه القراءات المتعددة ونقلها كما تلقوها من النبي صلى الله عليه وسلم، مع أن الأمة ليست ملزمة بالقراءة بكل ما نزل من الأحرف السبعة، بل هي مخيرة بأي حرف شاءت، وكل ما ثبت من الأحرف السبعة هو من القرآن الذي يجب قبوله، وتصح العبادة به. 2- اختلاف عمر بن الخطاب وهشام بن حكيم رضي الله عنهما- خاصة، لم يكن من قبيل اختلاف اللغات فحسب؛ لكون لغتهما واحدة، بل كان من قبيل اختلاف أوجه القراءات المتنوعة والمتعددة من تصريف الأفعال ووجوه الإعراب وغيرها. 3- نزول الأحرف السبعة كان بعد الهجرة النبوية، إذ نزول القرآن في العهد المكي كان على حرف واحد وهو لسان قريش، وبعد كثرة الداخلين في الإسلام بعد الهجرة جاء التخفيف 4- كتب المصحف في عهد عثمان رصي الله عنه على صورة حرف واحد، وخطه محتمل لأكثر من حرف مما ثبتت به الرواية. القول الراجح في المراد من الأحرف السبعة: أنها سبعة وجوه متغايرة من وجوه القراءات، في الكلمة القرءانية، المختلفة تلاوة وأداء ولغة، وغير المتضادة مرادا ومعنى، المترلة قرآنا.

This research discusses the argument between Omar ibn Al- Khattab and Hisham bin Hakeem- May Allah be pleased with them- in particular, hi addition, it represents an extensive study to cover all the aspects of this issue. First, the differences in the Modes of Recitation (i.e., causes, time of its occurrence, and its relationship to the license of the Seven Ahruf or the seven dialects of the Arab tribes). Second, the Seven Ahruf license (i.e.. its treatment to this issue, causes, time, survival, impact and meaning). Finally, collecting the rules, guidelines, subtleties and benefits of the Hadith. This study followed an easy and approximate method through using an analytical and deductive approach. The discussion was based on the former Islamic scholars along with serious scientific analysis and discussions. This research study has resulted in some findings. First, the companions (may Allah be pleased with them) were concerned about setting the multiple dialects and transferring them as they were received from Prophet Muhammad (PBUH). Although the Muslim Ummah is not obligated to recite the Holy Quran by all the seven dialects, they can choose one of them. All the proved seven dialects are part of the Quran, and they should be accepted and are valid to use in worship. Second, the argument between Omar bin Al-Khattab and Hisham bin Hakeem (may Allah be pleased with them) was not about different languages, since they speak one language. However, it was about the differences between the Modes of Recitation which vary in term of verbs’ conjugation, parsing, etc. Third, the Seven Ahruf appeared after the Hijrah of Prophet Muhammad, and the Quran was revealed in one dialect of Quarish tongue during the Makkah era: then, the mitigation appeared after the Hijrah due to the large number of the new converts of Islam. Forth, the Holy Quran was written during Caliph Othman era (May Allah be pleased with him) in one dialect, and it was open for more than one approved dialect. Fifth, the preponderant opinion of what is meant by the seven dialects is that they are seven different ways of Quranic recitation of the Quranic words which are various in recitation, performance and linguistic manifestation. Moreover, they are not opposing in meaning or intention and are revealed as part of the Holy Quran.

ISSN: 1658-3515

عناصر مشابهة