ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







بلاغة الانزياح بين اللغة الموحية واللغة العدمية : تشكيل الصورة في الشعر المعاصر مصداقاً

العنوان بلغة أخرى: Eloquencein linguistic shifting between language and suggestive language nihilism : Formation of the image in contemporary poetry illustration
المصدر: مجلة كلية التربية الأساسية
الناشر: الجامعة المستنصرية - كلية التربية الأساسية
المؤلف الرئيسي: حسين، رباب هاشم (مؤلف)
المجلد/العدد: ع85
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2014
الصفحات: 77 - 106
ISSN: 8536-2706
رقم MD: 676420
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يظل الانزياح مدار حديث لا ينقطع ما دمنا بصدد الكلام عن الشعر وجمالياته وطرائق تشكله وبنائه، وأن كان الانزياح نتاج حضارة حديثة غير أنه قديم الجذور والمفهوم ولاسيما في الخطاب النقدي العربي القديم الذي استعمل مصطلحات وأقوال تلتقي كثيرا مع (كوهن) في مصطلحه كما هو الحال مصطلح الاتساع في المعنى لدى سيبويه والعدول لدي الجرجاني أو القول المخرج على غير مخرج لعادة ابن رشد وكذلك سار حديث الكثير من النقاد العرب على هكذا المنوال. وقد استعمل النقد الحديث للتعبير عن الانزياح مصطلحات عديدة تكاد تصل إلى ثمانية عشر أحصاها عبد السلام المسدي في كتاب الأسلوب والأسلوبية منها (الانحراف، التجاوز، الانتهاك، خيبة التوقع والانتظار)، لكن الانزياح ظل الأكثر والأشيع والأعمق رسوخا في اللسان لأنه بخلاف سواه يحمل دلالة وصفية لا تمت إلى القيمة بصلة، والانزياح هو خروج عن اللسان المتعارف عليه قياسا إلى الاستعمال لغة وصورة وصياغة وتركيب، ولاسيما وأن اللغة في تمضهرها الأول مفردة مرهونة باستعمال الشاعر لها وزجها في تركيب نحوي ضمن مناخ دلالي ونفسي لتصبح عندها منفتحة على أبعاد جديدة لم تكن كما كانت عليه وهي قابعة في المعاجم فاللغة الشعرية إذن هب الاستعمال الخاص للشاعر من مجمل الموروث اللغوي في كل تجربة شعرية، على وفق ما يمليه الإحساس والمنطق، وهذا ما يمحنا حرية في التحرك واكتشاف ظلال دلالية أخرى وخلق أساليب بلاغية ناتجة من اللغة الوضعية الأصلية واللغة الإيحائية وبروز لغة تكثيفية نتجت من وعي الشاعر أو الأديب قادرة على التعبير بمعان كثيرة عن أفكار مختزنة متخذين أنموذجا من الشعراء موضوعة للدراسة التطبيقية منهم (خزعل الماجدي، مرشد الزبيدي، خليل الأسدي، كاظم جهاد، ورعد عبد القادر) إذ استطاع كل هؤلاء تشكيل صورة محملة بالإيجاز والتكثيف والانزياح الواعيز.

The linguistic shift remained to drift over the talk uninterrupted as long as the process of talking about poetry and aesthetics and methods posed and construction, though linguistic shift is the product of modern civilization but it has old roots and concept, particularly in the critical old Arab discourse which used the terms and sayings that meets frequently with (Cohen) in his term. The term widening in effect with the Sibawayh and reverse with Jerjani or say that is not meant as it is said out of the habit of Ibn Rushd and also there was a lot of talk by Arab critics on this pattern. The modern criticism was used to express linguistic shift many terms are almost up to eighteen by Abdulsalam Al Masdi in the style and stylistic book like (deviation, overtaking, abuse, disappointment expectation and wait ), but the linguistic shift remained the most common and deeper entrenched in the tongue, because unlike the others, it carries significance, the linguistic shift is a departure from the tongue conventional compared to the use of language and image, and the formulation and structure, and particularly since the language in its first appearance is pawned upon the use of the poet and his implementation in grammatical structure to be well opened to new dimensions were not as they were, only lies in dictionaries. Language of poetry is used by poet from the overall heritage language in each experiment, according to the dictates of sense and logic, and this is what gives us the freedom to move and discover shades of semantic other and create methods of rhetorical resulting from the original language original and suggestive and the emergence of extensive language of the awareness of the poet or writer able to express many senses for ideas stored by putting in a model of poets placed to applied study them ( Khaz'al Al-Majidi, Murshid al-Zubaidi, Khalil Al-Asadi, Kadhim Jihad, and Raad Abdul Qadir), all of those were able to form an image loaded with concise and conscious linguistic shift.

ISSN: 8536-2706

عناصر مشابهة