LEADER |
02669nam a22002057a 4500 |
001 |
0259868 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 350167
|a البعلي، محمد
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a هدايا الناشر الفقير
|
260 |
|
|
|b الهيئة المصرية العامة للكتاب
|c 2015
|g يناير
|
300 |
|
|
|a 128
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e هدف المقال إلى تسليط الضوء على موضوع بعنوان" هدايا الناشر الفقير". وطرح المقال إلى عدة تساؤلات عن كم ناشرا قد يغامر بنشر ديوان شعر لكاتبة شابة من شرق أوروبا، وكيف يمكن لناشر مغامر أن يبدأ مشروعا لنشر عمل لكاتب مغمور "دوليا " ومن ثقافة غير مركزية. وأوضح المقال أن بعض الدول وجدت الإجابة في مشاريع دعم الترجمة، وبعضها الآخر مازال يبحث عن الإجابة. كما أوضح انه مع الوقت أصبح هناك نموذج شبه موحد للعمل مع هذه المشاريع فهي تعمل مع دور النشر الخاصة بالأساس وتغطي في الأغلب نسبة تكاليف الترجمة تصل إلى 100% فيما يتعلق بالشعر والروايات المصورة. وبين المقال أن ألمانيا تعد رائدة في هذا المجال حيث أسس معهد جوته (الثقافي الألماني) برمج دعم الترجمة منذ 40 عاما، وساهم على مدي تاريخه في تمويل 6000 ترجمة إلى 45 لغة بحسب موقع المعهد. واختتم المقال بالتأكيد على أن المعهد الفرنسي يوفر قائمة للكتب المرشحة للترجمة، وقوائم بالمترجمين وتدريبات، ولكنه يقدم كذلك منحا لدفع حقوق الترجمة للناشر الفرنسي، ولكن نموذج التقديم يعد أصعب من أغلب النماذج فهو يتطلب تقديم مجموعة حسابات تشير إلى إمكانية التوازن المالي لمشروع الكتاب، وهي معقدة إلى حد كبير. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018
|
653 |
|
|
|a النشر
|a الناشرون
|a الترجمات الأدبية
|
773 |
|
|
|4 علوم المعلومات وعلوم المكتبات
|6 Information Science & Library Science
|c 030
|e Book World
|l 084
|m ع84
|o 1197
|s عالم الكتاب
|v 000
|
856 |
|
|
|u 1197-000-084-030.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p n
|q y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 677042
|d 677042
|