ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A pology in English and Arabic : A Contrastive Study

المصدر: مجلة العلوم الانسانية
الناشر: جامعة بابل - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: Al Mas'udi, Hameed Hasson Bjayah (Author)
مؤلفين آخرين: Al Aiwi, Ibtisam Mohammad (Co-Author) , Al Zamily, Latif Hatim Abdu Sahib (Co-Author)
المجلد/العدد: ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2010
الصفحات: 400 - 441
DOI: 10.33855/0905-000-004-026
ISSN: 1992-2876
رقم MD: 681228
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

15

حفظ في:
LEADER 02900nam a22002537a 4500
001 0079422
024 |3 10.33855/0905-000-004-026 
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |9 352833  |a Al Mas'udi, Hameed Hasson Bjayah  |e Author  
245 |a A pology in English and Arabic : A Contrastive Study  
260 |b جامعة بابل - كلية التربية للعلوم الإنسانية  |c 2010 
300 |a 400 - 441 
336 |a بحوث ومقالات 
500 |a النص باللغة الإنجليزية 
520 |b Apology is an act of verbally expressing regret and acknowledging something the speaker has done that might have harmed or at least bothered the hearer. Moreover, the speech act of apology presupposes an imbalance in the relationship between the speaker and the hearer, so it acts as a social strategy which aims at maintaining harmony and restoring social equilibrium between the speaker and the hearer. \ This study investigates apology in both English and Arabic, for the sake of presenting and discussing this act whether explicit or implicit in both languages. The present study tries to achieve the following aims: 1) investigating the use of the act of apology and how it is linguistically realized in both languages; 2) showing the relationship between apology and politeness; 3) comparing the act of apology in both languages. \ The study has been conducted on the bases of the following hypotheses: 1) the act of apology is a problematic act in Arabic; 2) the act of apology can be applied to some literary works; 3) English tends to use more explicit forms than Arabic, and 4) there is a strong relationship between apology and politeness. \ To investigate the validity of these hypotheses, theoretical and practical analyses have been adopted; the theoretical part deals mainly with investigating the pragmatic aspect of apology in addition to the semantic and syntactic aspects. The practical part presents a pragmatic analysis of some novelistic texts in English and Arabic.The findings of the investigation prove the validity of all hypotheses. In addition, it has been found that, in Arabic, apology is used in serious offences, in contrast to English, where apology is practised as a normal act in daily communication 
653 |a الإعتذار  |a اللغة العربية   |a اللغة الإنجليزية   |a الدراسات التقابلية  
700 |9 359271  |a Al Aiwi, Ibtisam Mohammad  |e Co-Author 
700 |9 359269  |a Al Zamily, Latif Hatim Abdu Sahib  |e Co-Author 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 026  |e journal of Human Sciences  |f Maǧallaẗ bābil al-ʻulūm al-insāmiyyaẗ  |l 004  |m ع4  |o 0905  |s مجلة العلوم الانسانية  |t   |v 000  |x 1992-2876 
856 |u 0905-000-004-026.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 681228  |d 681228 

عناصر مشابهة