المستخلص: |
تحاول الباحثة في هذه الدارسة الوقوف على أعمال القاصة هند أبـي الشـعر مـن منطلـق تناصـي، وقـد جعلـت الباحثـة أعمـال هنـد القصصـية مـادة الدارسة، وجعلتها في مدخل ومطلبين. يتطرق المدخل إلى مفهوم التناص، ومنطلقاته، وأنواعه. ومطلبين: الأول يتناول التناص الديني والتاريخي، والثاني يقف عند التناص الأدبي والتراثي ونقصد به (الأساطير، والأمثال). وتنشد الباحثة في هذه الدارسة استكناه دواخل النصوص؛ للكشف عن النصوص الغائبة في أدب القاصة، وذلك بالعودة إلى مصادرها الأصلية، والدور الذي تلعبه في تشكيل المعنى داخل قصصها، وإخراجه عبر صيغ جمالية جديدة. وإذا كانت الدارسة تعمد إلى توظيف منهج نقدي غدا معروفا في قدرته الكاشفة عـن الـدلالات النصـية، والعـوالم الثقافيـة التـي متحـت منهـا الكاتبـة حين أبدعت نصوصها، إنها محاولة لإضافة تفيد من منهج حديث دون أن تغالي في تطبيقه، ولا تدعي القول الفصل.
The researcher aims to study the works of the storyteller, Hind Abi Alsha ’ar; from an intertextual perspective. The paper is divided into an introduction and two sections. The introduction presents us with the definition of intertextuality, its principles and types. Section one deals with religious and historical intertextuality. The second section deals with literary and folkloric intertextuality - relating to myths and traditional sayings. The researcher aims at clarifying the implied meaning in the selected texts to reveal the absent texts i.e. the source texts in the works of Abi Alsha’ar. This is done by referring to the original texts and showing the role these texts play in establishing meaning in her short stories, through projecting it in new aesthetic forms. Although the study depends on a critical approach that has become famous for its potential in exploring semantic signs and cultural worlds of texts which Abi Alsha’ar has used when she perfected her literary works, the researcher uses this approach without exaggeration and avoids the claim of perfection.
|