المصدر: | التعريب |
---|---|
الناشر: | المركز العربى للتعريب والترجمة والتأليف والنشر |
المؤلف الرئيسي: | حبيبي، ميلود (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج24, ع46 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
سوريا |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 257 - 270 |
رقم MD: | 692324 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث إلى التعرف على دور مكتب تنسيق التعريب في جعل اللغة العربية لغة للتعليم والتواصل والبحث العلمي لِسد حاجات الحياة العصرية والمساهمة بكل مشروعاته في تنميتها ونشرها. وذلك عن طريق وضع منهجية محكمة لإعداد المعاجم الضرورية وما تتطلبه من مصطلحات بتجميعها وتصنيفها بالتنسيق مع المجامع والهيئات المتخصصة في شأنها. وتناول البحث عدة عناصر تمثلت في نشأة المكتب. وأهداف المكتب. ومهام المكتب والتي تنقسم الى قسمين رئيسيين هما مهام داخل البرنامج ومهام خارج البرنامج. وأنشطة المكتب والتي كشفت عن ثلاثة أبعاد رئيسية وهي البعد القومي الحضاري والبعد الاصطلاحي والبعد التنسيقي. وأخيرا تطرق البحث إلى الملامح العامة لعمل المكتب في المرحلة القادمة من خلال المشاريع والبرامج والنشاطات التي ينوي تنفيذها ومنها تحديث المعاجم الموحدة. وإصدار معاجم جديدة. وقاموس المصطلحات التقنية. والشراكة مع بعض المؤسسات الأوربية. ومراجعة معاجم في قيد الإعداد. وطبع معاجم موحدة. وإنشاء مرصد اللغة العربية. والاستمرار في تشغيل بنك مصطلحات المكتب. وإصدار معجم آلي شامل. وتطوير مجلة اللسان العربي. ومشكل التوزيع والنشر.كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 The aim of the research is to identify the role of the Arabization Coordination Office in making Arabic a language of education, communication and scientific research to meet the needs of modern life and contribute by all its projects in its development and dissemination through the development of a methodology for the preparation of the necessary dictionaries and the required terminology compiled and classified in coordination with the councils and specialized bodies. The study dealt with several elements, including the creation of the Office, the Office's objectives and the functions of the Office, which are divided into two main sections, are functions within the program and functions outside the program. In addition to the activities of the Office, which revealed three main dimensions: the national cultural dimension, the conventional dimension and the coordination dimension. Finally, the study discussed the general features of the work of the Office in the next phase through the projects, programs and activities it intends to implement, including updating the unified dictionaries, the issuance of new dictionaries, Dictionary of technical terms. In addition to partnership with some European institutions, review dictionaries under preparation, printed unified dictionaries and the establishment of the Arabic Language Observatory. Moreover, the continuation to operate the Office Terminology Bank should be activated , issuing a comprehensive automatic dictionary, the development of the Arabic language magazine and the problem of distribution and dissemination.This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|