LEADER |
03292nam a22003257a 4500 |
001 |
0046274 |
041 |
|
|
|a ara
|
100 |
|
|
|9 366465
|a عولا، حسن علي
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a المصدر المؤول في صحيح مسلم: دراسة نحوية وصفية تطبيقية
|
260 |
|
|
|a أم درمان
|c 2015
|m 1436
|
300 |
|
|
|a 1 - 156
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة أم درمان الاسلامية
|f كلية اللغة العربية
|g السودان
|o 0705
|
520 |
|
|
|a This study aims at highlighting the syntactic faces of the predictor source structures, which predicted by sources letters, by other words prioritize itself independently, this happens through grammar represented in the book “Sahih Muslim”, where his texts “Hadith” has been an applied field, that is why the researcher has used the descriptive approach which is appropriate with the nature of the research> The research aimed at several targets as the following:- 1. To identify the structures of the source and predictor; and how to shift from the direct source to predictive source. 2. To explaining the reason behind using this type of expression, despite other direct sources which is more simple and distinguished with shorter instructor. 3. To study sketchy texts “Hadith” associated with the Prophet Muhammad (Peace Be upon Him) to verify the linguistics and grammatical aspects in h tem. Research has confirmed that the repeal the direct source to the predictive sources is not arbitrary, but rather related to the sense or grammatical instructions, that the source character "Anna" is the major factor of the rule. Going through Also, in the grammarian books we realize that the character "Ma" connected with verbs is of various uses to fit objective or negative; described or source character, and all this is represented on the same structure. However, he acknowledged the opinions of the public; specially “Sibawayh” in making the character "Ma" source characters unless referred to by an pronoun, ruling out other uses; he also excluded the "adding to the sentence", specially adverbs including the direct source without source character for its ambiguity and illusion, which may create conflicting views from both sides of the verb pronunciation and adding to the sentence.
|
653 |
|
|
|a اللغة العربية
|a صحيح مسلم
|a الحديث
|a الدلالات اللغوية
|a المصدر المؤول
|
700 |
|
|
|9 320650
|a منير، عبدالجبار الشيخ بلال
|e مشرف
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-0.pdf
|y الفصل التمهيدي
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
856 |
|
|
|u 9818-003-010-0705-S.pdf
|y الملاحق
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 702383
|d 702383
|