المستخلص: |
توجب أن ندلل لجانب معرفته وإبرازه لما له من اثر قوي بترقية وتنمية الإيرادات السياحية، لان المستهدف بالحديث السابق إنسان النطاق المعني، وهذا الجانب معنى بتخصيص جزء من الإيرادات وان تصل مباشرة له، وان يحس ويلتمس اثر الخدمة السياحية ماديا وفي جانب الخدمات الحرفية السياحية التي وردت في تقرير برنامج الأمم المتحدة (UNDP) للتنمية من اقتراحات محددة فيه، جاء فيها ما أطلقوا عليه هم كخبراء التنمية المتواصلة لأسباب المعيشة (Sustainable livelihood) (البنك الدولي، 1999، ص 240) وقد اشتملت على بنود تبين كيف يمكن للفقراء ومحدودي الدخل بصفة عامة من أن يستخدموا كافة الأصول المتاحة لهم، (الأصول البيئية الاجتماعية الاقتصادية السياسية) لتحسين أحوالهم المعيشية بشكل مستديم ومتواصل واستنادا لما نادى به خبراء الأمم المتحدة حيث نجد أن الاهتمام المكثف في الدراسات الحديثة بمشتريات الأجانب من تذكارات (Souviners) والمشغولات اليدوية (Hand craft) هي التي تعبر عن ثقافة وحضارة البلد المضيف والتي يمكن أن تدرج تحت مسمى المنتجات الحرفية السياحية، هذه المنتجات تنتمي لفئة الصناعات الصغيرة والمتناهية في الصغر أحيانا، في بعض المناطق التي تنفذ هذه الأعمال برأس مال صغير جدا وعدد قليل من العمال، ربما لا يتعدى الواحد أو الاثنين. والإنفاق على خدمة المنتجات الحرفية ضئيل والإيرادات المتحققة منه تمثل جزء لا باس به من إيرادات النشاط السياحي. ويتبلور الاهتمام في هذا الشأن، حول أوضاع الحرفيين الاجتماعية والمعرفية والمناخية للمناخ الثقافي المحيط بالحرفيين" ذلك لان هذه المنتجات تعبر عن روح وثقافة القطاع الثقافي كافة وانها تقوم بعمل مؤثر في مجال الترويج والإعلان السياحي بجانب عوائدها المادية، وهي ركيزة في رأس المال الاجتماعي. نختم بأنه لا نهضة لأمة، دون عمل جماعي منسق ومدروس سواء كان من قبل جهة اعتبارية أو أفراد شعبيين وان الجهد العملي للسياحة استقداما واستخداما يقوم فعلا بالوعي فهما لأهميته المادية وأهميته الثقافية ويحتاج لمساحة يتزامن فيها الوعي أفرادا وجماعات مع موجهات الثقافة السائدة مع ما يفد من محمولات ثقافية سلوكا وممارسة لمستقدم من الضيوف. كما أن مجال إبراز الأسس الاستراتيجية المأمول أن تستوفي جوانبه المتعددة وفق اطر تاليه تشمل الأبعاد المرسخة لوجود النشاط واستمراره، وتدعيم الاستمرار من قبل الأفراد الطبيعيين ثم التجمعات المنظمة بأطرها الفاعلة في تنميته ويتواصل عبء التناول بمنظور تال.
Today there are already sings that the tourism industry is beginning to take on a different shape. International tourism is responding to, and internalizing a number of social , cultural, technological, ecological, economical and institutional, signals that emanate from environment. One is already witnessing a transformation towards a "new tourism" a tourism based upon a new o common sense)) or best practice. This new tourism has a number of profound implications for survival and competitiveness. In tourism, competitors will increasingly come from outside the tourism industry, so suppliers must get closer to the consumer and firms have to matc their skills and resources with the market- place. Innovation holds the key to future survival and competitiveness in this dynamic and radically changing tourism environment. \
|