ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

التناص اللفظي القرآني في أشعار أبي الفتح البستي

العنوان المترجم: Quranic Verbal Intertextuality in the Poems of Abi al-Fath al-Basti
المصدر: مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
الناشر: مركز جيل البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: رحمانى، إسحق (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Rahmani, Eshagh
مؤلفين آخرين: أشرف، إسماعيل (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جانفى
الصفحات: 121 - 135
DOI: 10.12816/0024494
ISSN: 2311-519X
رقم MD: 704067
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ابو الفتح البستي | التناص | التناص اللفظي القرآني
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

25

حفظ في:
المستخلص: يعد التناص من الأسالیب الشعرية التي استخدمها الشعراء ، ويُعني هذا المصطلح بوجود تشارک بین نصین باستفادة أحدهما من الآخر لإنتاج نص لاحق. إنّ التناص يوفّر للنص بعداً معرفياً وهو ما يصل بالنص إلی المعرفة الجماليّة. التناص القرآني هو جزء من التناص الديني الذي أثّر في أفکار أبي الفتح البستي تأثيراً کثيراً. إنّ القرآن الکريم من أهم المصادر التي يعبّر بها الشاعر في قصائده وهو مرجع فکري عنده وقد أکسب شعره رونقاً جميلاً. يستخدم الشاعر في أبياته الآية القرآنية أو جزءاً منها أو يذکر مفرداً من مفرداتها، وهو يستحضر الشخصيات القرآنيّة في شعره. إنّ النصوص القرآنيّة قادرة علی إلهام الشاعر لما تحويه من معان متجددة واستقی منها الشاعر ما يقوّی شعره في کثير من المناسبات. يرکز هذا البحث علی مظاهر التناص اللفظي القرآني في أشعار أبي الفتح البستي وقد اشتمل علی ثلاثة محاور هي: التناص التركيبي للآيات القرآنية ويوظّفه البستي أولاً بالتغيير الجزئي کالتعقيد اللفظي، والالتفات، واستبدال الضمير موقع الاسم، واستخدام الکلمات التي تکون بينهم صلة، وثانياً يستخدم الشاعر التراکيب القرآنية بِرمّتها. التناص والمفردات القرآنية وهذا القسم يمثّل جانباً کبيراً في أشعار البستي. إنّ مفردات القرآن جاءت بصورة متنوعة في أشعار البستي ما بين صيغ فعلية وإسمية، ماض ومضارع، مفرد وجمع، وغائب ومخاطب، وأيضاً وظّف الشاعر نفس الکلمات دون تغيير وتبديل. والتناص والشخصيات القرآنية، ويعکسها البستي بطريقة إيحائيّة غير مباشرة

Intertextuality is one of the poetic methods used by poets, and this term means that there is a link between two texts benefiting from each other to produce a later text. The intertextuality provides the text with an adjective dimension, which leads to the provision of aesthetic knowledge. Quranic intertextuality is part of the religious intertextuality that has greatly influenced the ideas of Abi al-Fath al-Basti. The Holy Quran is one of the most important sources which are used by the poet in his poems and it is the source of thinking for him and has earned his poetry a beautiful elegance. The poet uses the Quranic verse as a fragment or a single recitation of his vocabulary, and he invokes Quranic characters in his poetry. The Quranic texts are capable of inspiring the poet because of its renewed meanings and the poet has benefited from it that strengthens his poetry on many occasions, this research focuses on the aspects of the Quranic verbal intertextuality in the poems of Abi Al-Fath Al-Basti. It includes three aspects as follows: Syntax intertextuality of Quranic Verses that is firstly used by Al-Basti by partial change, such as verbal complexity, attention, and substitution of pronouns in lieu of noun, and the use of words that are related to them, and secondly, the poet uses the entire Qur'anic composition. Quranic intertextuality and vocabularies and this section represents a large part of the poems of Al-Basti. The vocabulary of the Qur'an came in a variety of ways in the poems of Al-Basti between verbal and nominal versions, past and present, singular and plural, past and present, and the poet also used the same words without any change. Quranic intertextuality and characters, and is reflected by Al-Basti indirectly in a suggestive manner.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2311-519X

عناصر مشابهة