العنوان المترجم: |
Orientalist Positions in The Holy Quran |
---|---|
المصدر: | مجلة الكلية الإسلامية الجامعة |
الناشر: | الجامعة الإسلامية |
المؤلف الرئيسي: | الحكيم، حسن عيسى علي (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Hakim, Hasan Eisaa |
المجلد/العدد: | مج9, ع31 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
التاريخ الهجري: | 1436 |
الشهر: | شباط |
الصفحات: | 27 - 31 |
DOI: |
10.51837/0827-009-031-002 |
ISSN: |
1997-6208 |
رقم MD: | 709417 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف البحث إلى الكشف عن مواقف استشرافية في القرأن الكريم. وتناول البحث عدة نقاط رئيسية ومنها، إن كثيراً من دراسات المستشرقين والإسلاميين للقرأن الكريم، والحديث الشريف بعيدة عن الاستيعاب الذهني، وغائبة عن فهم مضامين النصوص، ولعل هذا ناتجاً من عدم فهم اللغة العربية ومبادئ الدين الإسلامي. وأشار البحث إلي "نولدكه" حيث يقول: أن سبب الوحي النازل علي محمد والدعوة التي قام بها هو ما كان ينتابه من داء الصراع، وتتابع كثير من المستشرقين علي هذا الرأي دون استيعاب كحالة الانجذاب الروحي والتعبدي للنبي الكريم في لحظات نزول الوحي عليه، ففسروه بحالة مرضية حتي تعشق بعضهم في تفسير هذه الظاهرة مما أبعدهم عن البحث العلمي الموضوعي. وبين البحث إنه لما وقف بعضهم علي ظاهرة الوحي قال:" هي المسألة التي تثيرها خصومه من الكتاب المسيحيين"، وقال بعضهم: أن القرأن الكريم من صنع محمد في محاولة لإزالة صفة الألوهية عنه، وصفة الرسالة السماوية عن النبي الكريم. وأختتم البحث بالإشارة إلى أن الفيلسوف والشاعر الفرنسي فولتير قد أفصح عن عدم الموضوعية في أرائه في حين أنه كان من رواد حركة التنوير في أوروبا، ولكن هذه الثقافة لم تكن حائلاً من تعصبه، وإعطاء الصورة الحقيقية للدين الإسلامي، فذكر المستشرق أوبري أن القرأن الكريم معجز في إلهية لا يمكن ترجمته، وعلى الإنسان أن يحفظه بلغته الاصلية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|---|
وصف العنصر: |
المقالة من وقائع المؤتمر العلمي الحادي عشر القرآن الكريم وأثره في تطور الدراسات اللغوية والأدبية 19 آذار 2014 |
ISSN: |
1997-6208 |