المصدر: | العربية والترجمة |
---|---|
الناشر: | المنظمة العربية للترجمة |
المؤلف الرئيسي: | مهادي، منير (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج5, ع16 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | شتاء |
الصفحات: | 170 - 192 |
رقم MD: | 718436 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدف المقال إلى التعرف على المتخيل السردي والتمثيل الثقافي في خطاب عبد الله إبراهيم النقدي. وتضمن المقال عده عناصر، تطرق العنصر الأول إلى الظاهرة الأدبية ومبدأ المطابقة. وتناول العنصر الثاني بنية الموروث الحكائي العربي القديم. وكشف العنصر الثالث عن إعادة تفسير للسرد العربي الحديث. وأوضح العنصر الرابع العلاقة بين السرد وفكرة التمثيل الثقافي، ارتباط مصطلح المحاكاة ب" أرسطو". وجاءت خاتمة المقال مشيرة إلى أن الارتحال في عوالم خطاب نقدي معاصر هو ارتحال محفوف بالمخاطر، لكونه يحتاج إلى عدة منهجية كبيرة بإمكانها أن تساير مختلف منعرجات ذلك الخطاب وتحولاته، لا سيما إذا كان متنوع المصادر والحمولات مثلما هو الحال مع الناقد عبد الله إبراهيم. كما أشارت خاتمة المقال إلى إن خطاب عبد الله إبراهيم اتصف بالتعميم في بعض الأحيان، خاصة عند حديثه عن "الرواية" وأثرها في وعي العربي بوجوده وواقعه، وإن الاشتغال بالسرد من منظور ثقافي قد أدى إلى الكثير من النتائج القيمة، التي تستدعي منا متابعة ومسايرة كبيرتين، حتى تتضافر الجهود لتتبلور لدينا رؤية نقدية عربية حول موروثنا السردي / الثقافي. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|