المصدر: | العربية والترجمة |
---|---|
الناشر: | المنظمة العربية للترجمة |
المؤلف الرئيسي: | مسالتي، محمد عبد البشير (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Masaalti, Mohamed Abdul Bashir |
المجلد/العدد: | مج6, ع19 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | خريف |
الصفحات: | 217 - 234 |
رقم MD: | 718800 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدفت الدراسة إلى التعرف على الخطاب السردي وإشكالية التأويل مقاربة في أنماط التلقي. وتناولت الدراسة التراث السردي واشكالية القراءة: بحث في إشكالية التأويل، مهاد نظري، حتى النقد بحاجة إلى نقد، أسلوبية السرد والمركزية الشعرية. كما أشارت الدراسة إلى أنواع القصص في الأدب العربي القديم استنادا إلى منظومة الأشكال المؤسسة، ومن هو صاحب الفضل في انتقال الأدب من طور بلاغة الأسلوب إلى طور بلاغة الحياة، والاختلاف بين طروحات عبد الفتاح كيليطو وعبد الله الغذامي ومصطفي ناصف حول نثر الجاحظ. وأوضحت الدراسة أن قيم النموذج الشعري ودعائمه في الثقافة العربية القديمة تعرضت في نثر الجاحظ إلى السخرية والتعرية والتساؤل والتبخيس، وظاهرة الاستطراد / التناقض عند الجاحظ. واختتمت الدراسة بتوضيح أن التحول من بلاغة الشعر وقيمه الثقافية إلى بلاغة النثر وقيمه الجديدة عند الجاحظ، يعني التحول من فتنة الكلمة وقوتها الإقناعية إلى أسلوب السرد القائم على جملة من المكونات المناقضة لأسلوبي الخطابة والشعر؛ وبذلك كان الجاحظ مؤسساً لبلاغة النثر في الأدب العربي؛ بلاغة صارعت الشعر وثقافته، مستجيبة للتحولات الحضارية والثقافية التي حدثت التي حدثت في عصره. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|