ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







سياحة أدبية في ديوان "رنين الثريا" للشاعرة كملا ثريا

المصدر: ثقافة الهند
الناشر: مجلس الهند للروابط الثقافية
المؤلف الرئيسي: كرواتل، محمد علي الوافي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Kirwatel, Mohamed Ali Al-Wafi
المجلد/العدد: مج66, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الهند
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 48 - 60
ISSN: 0970-3713
رقم MD: 734706
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: هدفت الدراسة إلي الكشف عن سياحة أدبية في ديوان "رنين الثريا" للشاعرة كملا ثريا. وتناولت الدراسة عدد من النقاط الرئيسية ومنها، أن الشاعرة كملا ثريا تعد من أشهر شاعرات ولاية كيرالا، ولدت الشاعرة في 31 مارس سنة 1934م، في أسرة هندوسية عريقة بالأدب والتدين في قرية بونيور كولام من مقاطعة تروشور في ولاية كيرالا، ولكن بالرغم من ولادتها في أسرة تتمتع بالأدب والثقافة إلا إنها لم تتح لها الفرصة لكي تحصل علي دراسة أكاديمية، ولكن القريحة الأدبية التي توقدت في عاطفتها واكتسبت من بيئتها التي نشأت فيها، جعلتها تتذوق الادب والشعر، وفاقت أقرانها حتي أصبحت أستاذة زائرة في كثير من الجامعات المشهورة في الدول الغربية مثل كندا، أمريكا، أستراليا. وكشفت الدراسة عن عدد من أعمال الشاعرة في اللغة الإنجليزية، وفي اللغة المليالمية المحلية، والجوائز التي منحت لها ومنها جائزة قلم أسيا للقصص، جائزة المجمع الادبي لكيرالا. وأشارت الدراسة لمترجم القصيدة الدكتور شهاب غانم وهو شاعر إماراتي مشهور، وقد ترجم هذا الشاعر أربع قصائد من القصائد الهندية، وحصل على جائزة العويس للابتكارات والتقدم العلمي. وأوضحت الدراسة إن عنوان القصيدة هو الرامز الأول لنوعية المضمون التي اعتمدت عليه الشاعرة، لأن "رنين الثريا"، أو "يا الله" هو العنوان في اللغة الاصلية المليالمية، مما يشير إلي أن الشاعرة كتبت هذه القصيدة في المناجاة، تناجي ربها وتناديه حباً. واختتمت الدراسة بتوضيح أن الشاعرة قد حلت محل الاهتمام في الدائرة الأدبية الإسلامية العالمية لكونها صاحبة قلم فياض، ولكونها اعتنقت الدين الإسلامي بعد دراسة طالبت أكثر من عشرين سنة. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018

ISSN: 0970-3713

عناصر مشابهة