العنوان بلغة أخرى: |
المنهج الوصفي في المصطلحات والمعجمات |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة الملك سعود - اللغات والترجمة |
الناشر: | جامعة الملك سعود |
المؤلف الرئيسي: | Osama, Al Sadig Abd Allah (Author) |
المجلد/العدد: | مج26, عدد خاص |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
التاريخ الهجري: | 1435 |
الصفحات: | 37 - 51 |
DOI: |
10.33948/0668-026-999-010 |
ISSN: |
1319-6618 |
رقم MD: | 735129 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يرمي هذا البحث في الأساس إلى دراسة المنهج الوصفي في المصطلحية والمعجمية. فغني عن البيان أن حركة وضع المسميات وإطلاقها قد ارتبطت ارتباطاً وثيقاً بالتقدم التقني والعلمي عبر العصور. بيد أن التطور الحالي الهائل في مجالي العلوم والتقنية قد أفضى إلى سيل جارف من المصطلحات الجديدة مما أدى إلى استحداث "نظرية المصطلحية" بغية التحكم في كيفية استخدام التقنيات والعلوم المتطورة وضبط عملية التواصل في كافة المجالات التخصصية حيث تتدفق المصطلحات بشكل مطرد. ومن هنا جاءت الحاجة إلى هيكلة المعارف في كل ميدان من ميادين العلوم والتكنولوجيا من أجل تلبية احتياجات المستخدمين. وقد أدى هذا الواقع الجديد إلى تطور مفهوم المصطلحية وميلاد نشاط علمي عملي جديد يهدف إلى حل مشكلات البلبلة المصطلحية وتمكين عملية الاتصال بين الاختصاصيين. وهكذا غدت المصطلحية نشاطاً فكرياً وعلمياً متطوراً. ولكي يتمكن البحث من إعطاء صورة أوضح عن الموضوع، يتناول أولاً قضية التمييز بين مفهومي المعجمية وعلم المفردات. ثم يدلف البحث إلى بداية التأليف المعجمي في اليونان القديمة وعند العرب حيث تعود بداية هذا النشاط العلمي إلى القرون الأولى للتاريخ الهجري. كما يتعرض البحث إلى التمييز بين المعجمية والمصطلحية وفقاً للمادة الأساسية لمجال البحث لكل منهما. ومن ثم ينصرف البحث إلى إبراز عناصر التفريق بين الوحدة المصطلحية والوحدة المعجمية حسب عدة معايير، منها: طبيعة المدخل المعجمي والمدخل المصطلحي، والجرد الشامل للمصطلحات في كل مجال وفقاً لمنظومة المفاهيم العلمية التي يضمها، والمصطلحات المركبة، ومنهج تطور دلالة الألفاظ، ومنهج شجرة المفاهيم العلمية، وعملية التعريف وفقاً للمنهج النحوي الصرفي والصوتي وعملية تعريف المفاهيم واستخدام وسائل العرض التمثيلي، ووضع المصطلحات وتوليدها، والمنتج النهائي في كلا المجالين، وتقييس المصطلحات وتوحيدها، وما إلى ذلك. ويخلص البحث إلى أن المجالين العلميين قيد الدراسة مختلفان في المنهج والهدف على الرغم من وجود نقاط مشتركة بينهما في مجال التطبيقات العملية. ويتقدم الباحث بخالص الشكر لمركز بحوث كلية اللغات والترجمة وعمادة البحث العلمي بجامعة الملك سعود على الدعم المالي المقدم لهذا البحث. The central idea of this research is to deepen the reflection on terminographic and lexicographic description. The denomination activity has always been linked to technical and scientific progress in the world. The current boom in technology and science has led to an influx of technical and scientific terms and has created the need for a more precise “terminology theory” to control the operation of new techniques, sciences and communication in these specialized areas that are characterized by a vocabulary booming. Hence, there is a need for a structuring knowledge in every field of science and technology in order to meet the needs of users. This new reality has led to the evolution of the concept of terminology and the birth of a practical activity designed to solve the problems of uncertainty and specialized communication. In this sense, the terminology takes an abstract character and denotes a complex intellectual activity. To better understand these words, first of all, the research makes the distinction between lexicography and lexicology. Then, it attempts to trace the origins of terminology work in ancient Greece and in the Arab-Muslim world where the lexicographical and terminological activity dates back to the earliest centuries of the Hegira. Moreover, the research distinguishes between terminography and lexicography along the main object of their field of study and then differentiates between the terminological unit and the lexical unit according to several criteria such as exhaustive lifting units, syntagmatic units, onomasiological and semasiological approach, syntaxo-grammatical approach, definitional and illustrative perspective, standardization, creating neologisms, different types of products, etc. The research concludes that these two disciplines studied here are different in the central object of their scientific approach and their objectives despite the fact that it has identified intersections in the practical field. L’idée centrale de notre recherche fut d'approfondir la réflexion sur la description terminographique et la description lexicographique. Sans doute, l’activité de dénomination a toujours été liée au progrès technique et scientifique dans le monde. Mais l’essor actuel des techniques et des sciences a donné lieu à un afflux de termes techniques et scientifiques et a fait naître le besoin d’une «théorie terminologique» plus précise pour maîtriser le fonctionnement des techniques et des sciences nouvelles et la communication dans ces domaines spécialisés, caractérisés par un vocabulaire en pleine effervescence. D'où la nécessite de la structuration des connaissances dans chaque domaine technique et scientifique dans le but de répondre aux besoins des usagers. Cette nouvelle réalité a conduit à l’évolution de la notion de terminologie et à la naissance d’une activité pratique, conçue pour résoudre les problèmes d’imprécision et de communication. Dans ce sens, la terminologie prend un caractère abstrait et désigne une activité intellectuelle complexe. Pour mieux saisir nos propos, nous faisons, de prime abord, la distinction entre lexicographie et lexicologie. Puis, nous cherchons à retracer les origines de l'activité terminologique à l'antiquité grecque et dans le monde arabo-musulman ou l'activité lexicographique et terminologique remonte aux tout premiers siècles de l'Hégire. D'autre part, nous faisons la distinction entre terminographie et lexicographie selon l'objet principal de leur champ d’étude. Puis, nous faisons la différence entre unité terminologique et unité lexicale selon plusieurs critères dont: le relevage exhaustif des unités; les unités syntagmatiques; l'approche onomasilogique et approche sémasiologique; la démarche syntaxo-grammaticale; l'optique définitionnelle et illustrative; la visée normalisante; la création néologique; les différents types de produits, etc. Nous tirons la conclusion, d’après la démonstration que nous avons faite, que ces deux disciplines sont différentes par leur objet central que par leur démarche scientifique en dépit du fait qu'on y a décelé des intersections dans la pratique terminographique et lexicographique. |
---|---|
ISSN: |
1319-6618 |