العنوان المترجم: |
Etiquette of Dialectic Debate in the Andalusian Era: Reading in the Exchanged Letters between the French Monk and Al-Faqih Al-Baji |
---|---|
المصدر: | مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية |
الناشر: | مركز جيل البحث العلمي |
المؤلف الرئيسي: | الرواشدة، فاطمة عبدالسلام (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع19 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | مايو |
الصفحات: | 9 - 39 |
DOI: |
10.12816/0027256 |
ISSN: |
2311-519X |
رقم MD: | 746719 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تتناول هذه الورقة البحثية نصين كتبا في القرن الخامس الهجري، الحادي عشر للميلاد ( عصر ملوك الطوائف ) في الأندلس، وهما رسالتان تندرجان ضمن آداب المناظرة الجدلي: الأولى : رسالة كتبها راهب فرنسي وبعث بها إلى الأمير المسلم ( المقتدر بالله ) حاكم مدينة سرقسطة، يدعوه فيها إلى الدخول في دين النصارى، ويشرح له بعض أسس دينه، وقواعده،ومحاسنه. الثانية: نص الجواب على الرسالة الأولى التي كتبها الفقيه المسلم أبو الوليد الباجي بتكليف من الأمير المقتدر بالله، وذلك بعد مقابلة مبعوثي الراهب الفرنسي، ومناقشتهما، ومجادلتهما. فهاتان رسالتان بالغتا الأهمية لأنهما تكشفان عن جوانب عدة: 1_ التفاعل الثقافي والحضاري بين المسلمين في الأندلس، والنصرانية في أوربا الغربية، في القرن الخامس الهجري. 2_ طبيعة الجدل الديني الذي كان دائراً بين الطرفين في ذلك العصر. 3_إظهارهما الصورة الحقيقية لضعف الدولة الإسلامية وحكامها – في عصر ملوك الطوائف –،مما أعطى الطرف الآخر قوة جعلته يتجرأ على نشر دعوته علانية، ولم يقفوا عند هذا الحد وإنما أوصلوها إلى الحكام المسلمين في عقر دارهم بوسائل مختلفة كإرسال الرسل، والرسائل. 4_إظهارهما ضعف الجانب العقدي والفكري عند النصارى، وقد تجلى ذلك في رسالة الراهب.وقوة الجانب العقدي والفكري عند المسلمين، وقد أظهره الباجي في رده على رسالة الراهب برسالة لا تنم إلا عن عقلية قد فتح الله عليها بنور علمه وسبل هدايته، فجاء رده على رسالة الراهب صفحة مشرقة من الجدل عند فقهاء الأمة الإسلامية، وقدرتهم على رد معتقدات الآخرين بالعلم وإعمال العقل وصولاً إلى إنتاج اليقين العملي لا النظري في مثل هذا النوع من النصوص الجدلية التداولية. وسنقسم البحث على قسمين: القسم الأول: أتناول فيه رسالة الراهب الفرنسي، وسوف يتم التركيز في هذا التناول على: أولاً: المضامين النصية وتجلية محمولاتها الثقافية، استناداً إلى مرجعياتها التاريخية، والثقافية بشكل عام. ثانياً: إبراز أهم أساليب الإقناع في هذه الرسالة – الدعوية-، وبيان مدى قدرتها على التأثير في المتلقي. وأما القسم الثاني: سأخص به رسالة الفقيه الباجي بالدرس والتحليل، وذلك بعد تقديم سريع أعرف فيه عن هذه الشخصية، وسوف يكون التناول مدرجاً تحت العناوين الآتية: 1_ الأسباب التي دفعت الباجي للرد على رسالة الراهب. 2_ المبادئ التي انطلق منها الباجي في جداله ودعوته. 3_ أساليب الباجي في الدعوة . 4_ مصادر الباجي في دعوته وجداله. 5_ موقفه من أهم القضايا الخلافية التي وردت في رسالة الراهب. 6_ وسائله في الإقناع والتفنيد. جاعلة نص رسالته منطلقي في كل ما تقدم، ومن ثم المصادر الأخرى أتكئ عليها كلما اقتضت الحاجة لها. وأما الخاتمة فسوف تكون الورقة التي أضع فيها بعضا مما توصلت له أثناء تناولي لهذين النصين. This paper deals with two texts written in the fifth Century Hijri Corresponding to the 11th century A.D. (Age of the Kings of sects) in Andalusia. These two letters are considered as a part of the dialectical literature: 1 . A letter written by a French monk and sent to the Muslim Emir (AlMuqtadir Billah), ruler of the city of Zaragoza, inviting him to embrace the Christian religion and explaining to him some of the principles of his religion, its rules and its merits. 2. The answer to the first letter written by Muslim scholar Abu al-Walid al-Baji under the mandate of the Emir al-Muqtadir Billah, after meeting the French monk's envoys, discussing them and arguing with them. These are very important messages because they uncover several aspects: 1. Cultural and civilizational interaction between Muslims in Andalusia and Christianity in Western Europe, in the fifth century Hijri. 2. The nature of the religious debate that existed between the two parties at that time.= 3. They show the true picture of the weakness of the Islamic State and its rulers — in the era of the kings of sects — which gave the other party strength that made it dare to spread its call publicly. They did not stop just there, but rather delivered it to the Muslim rulers in their homes by various means, such as sending messengers and messages. 4. The manifestation of the weakness of the Creedal and intellectual aspect among the Christians, which was reflected in the message of the monk. In his response to the monk's message, Al-Baji sent him with a message that only reflects a mentality which God opened up with the light of his knowledge and through his guidance. His response to the monk's message came as a bright page of debate among the scholars of the Islamic Ummah, and their ability to respond to the beliefs of others with knowledge and the implementation of the Reason resulting in producing practical Belief rather than a theoretical Belief in this kind of deliberative dialectic text. We will divide the research into two parts: Section 1: I address the message of the French monk. This will focus on: First: The content and the reflection of its cultural background, based on its historical references and cultural references in general. Second: Highlighting the most important methods of persuasion in this letter — the Dawah — and explaining the extent to which they are capable of influencing the recipient. With regard to the second section, I will examine and analyze the message of the Faqih al-Baji, after a quick presentation in which I will introduce about his personality and character. The discussion will be included under the following headings: 1. Reasons that prompted Al-Baji to respond to the monk's message. 2. The principles from which Al-Baji started in his argument and invitation. 3. The methods of Al-Baji in Dawah. 4. The sources of Al-Baji in his Dawah and argument. 5. His position on the most important contentious issues mentioned in the monk's letter. 6. His means of persuasion and rebuttal. I make the text of his message my starting point in all of the above, and then other sources I refer to them whenever I need them. The conclusion will be the research paper in which I put some of what I have reached during my consideration of these two texts. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2311-519X |