ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







شعر سعد بن ناشب (ت 110 هـ / 728 م): تقديم وتجمع وتحقيق

العنوان المترجم: Poetry of Saad Bin Nasheb (D. 110 AH / 728 AD): Introduction, Collection and Investigation
المصدر: مجلة مجمع اللغة العربية الأردني
الناشر: مجمع اللغة العربية
المؤلف الرئيسي: عياط، حامد كساب (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ayat, Hamid Kassab
المجلد/العدد: مج39, ع89
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2015
التاريخ الهجري: 1437
الشهر: ربيع الأول
الصفحات: 193 - 251
DOI: 10.37645/0317-039-089-004
ISSN: 0258-1094
رقم MD: 749476
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

20

حفظ في:
LEADER 03776nam a22002417a 4500
001 0131847
024 |3 10.37645/0317-039-089-004 
041 |a ara 
044 |b الأردن 
100 |a عياط، حامد كساب  |g Ayat, Hamid Kassab  |e مؤلف  |9 283660 
242 |a Poetry of Saad Bin Nasheb (D. 110 AH / 728 AD):  |b Introduction, Collection and Investigation 
245 |a شعر سعد بن ناشب (ت 110 هـ / 728 م):   |b تقديم وتجمع وتحقيق 
260 |b مجمع اللغة العربية  |c 2015  |g ربيع الأول  |m 1437 
300 |a 193 - 251 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يهدف البحث إلى جمع شعر الشاعر سعد بن ناشب، وتحقيقه، وتخريجه من مصادره، وإخراجه على شكل ديوان مرتب على حروف الهجاء، وإلى التقديم لها بمقدمة، ومدخل، ودراسة. وقد تحدثت في المقدمة عن البحث من حيث فكرته وهدفه ومنهجه. وفي المدخل تحدثت عن قلة العناية بالشاعر وشعره في المصادر العربية القديمة وفي الدراسات المعاصرة، اللتين لم تشيرا إليه إلا بإلماعات مختصرة أو بإشارات سريعة. وقد اجتهدت في صنع ترجمة للشاعر، توسعت فيها قياساً بالترجمات التي أوردها المصنفون العرب القدماء والدارسون المعاصرون، على قلتها في الحالتين، كما نبهت في البحث عن قلة شعر الشاعر، واقتصاره على موضوع الحماسة دون غيره، أتبعت ذلك بدراسة مختصرة تضيء بعض جوانب هذا الشعر من الناحيتين الموضوعية والفنية. ثم رتبت الشعر على حروف الهجاء في قسم خاص من البحث، أتبعت ذلك الخاتمة، وثبتاً بأسماء المصادر والمراجع مرتباً على حروف الهجاء. 
520 |f The research aims to collect the poetry of the poet Saad bin Nasheb, verify it, and document it from its sources, and produce it in the form of a Diwan (poetry book) arranged on the letters of the alphabet, and to present it with an introduction, a preface and a study. In the introduction, I spoke about research in terms of his idea, purpose and methodology and in the preface, I talked about the lack of care for the poet and his poetry in ancient Arab sources and in contemporary studies, which only referred to him with brief gestures or quick indications. I have worked hard to write a biography of the poet, in which I have relied mostly on the journals written by the ancient Arab writers and contemporary researchers, although they were few in both cases. I also reminded in the research that the poet has a very few poetry and it is limited to the subject of enthusiasm only, followed this by a brief study that illuminates some aspects of this poetry both objectively and technically. Then I arranged poetry alphabetically in a special section of the research followed by the conclusion and confirmed the names of the sources and references, arranged them alphabetically.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 
653 |a الشعر العربي  |a نقد الشعر  |a الشعراء العرب 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 004  |e Journal of Jordan Academy for Arabic  |f Maǧallaẗ maǧma’ al-luġaẗ al-’arabiyyaẗ al-urdunnī  |l 089  |m مج39, ع89  |o 0317  |s مجلة مجمع اللغة العربية الأردني  |v 039  |x 0258-1094 
856 |u 0317-039-089-004.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 749476  |d 749476 

عناصر مشابهة