LEADER |
04504nam a22002057a 4500 |
001 |
0134121 |
044 |
|
|
|b السودان
|
100 |
|
|
|9 321819
|a موسى، سوسن موسى محمد
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a التشبيه المقلوب
|
260 |
|
|
|b جامعة البحر الأحمر
|c 2011
|g أكتوبر
|
300 |
|
|
|a 108 - 115
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|
520 |
|
|
|a فإن البيان نعمة من نعم الله على عباده، به يتميز الإنسان عن كثير من خلقه، فيصير ناطقا مبينا، ومما لا شك فيه، أن فنون البيان تتفاوت في الصورة البيانية وتحديدها وإبرازها، والتشبيه من أفرع البيان، الذي لا يختلف علماؤه في أن التشبيه له من الاعتبارات الدقيقة واللطائف الغريبة، والمحاسن المتعددة، والمقاصد الكثيرة ما يجعله موضع اهتمام البياني. \\ فهو مبحث من علم البيان رئيس ومقاصده أساسية، ودليل ذلك تفاوت درجاته، وتعدد مراتبه، واختلاف أقسامه، وتنوع أضربه، فنجد التشبيه الواضح الظاهر، كما نجد الدقيق الخفي، كما نجد المفرد والمركب، والحسي والصريح، والعقلي والضمني. \\ وهذا التفاوت يجعله من المباحث الرئيسة، فإذا اقتضي المقام التشبيه- كان بلا ريب- أبلغ من غيره من فنون البيان، من: استعارة وكناية... الخ \\ ومن مباحث التشبيه: التشبيه المقلوب. فهو فصل من فصول العربية طريف، وتجده في معاني العرب، كما تجده في معاني الأعراب، ولا تكاد تجد شيئا من هذا إلا والغرض منه المبالغة. \\ فالأصل فيه أن يجري علي السنن المعروفة عند العرب، والذي يلتمس ويتضح المشبه به مما هو معروف ومألوف في حياتهم، حتى ولو كان المشبه أقوي وأعظم في الصفة التي يشترك فيها مع المشبه به. \\ ونري أن استخدام وتناول هذا النوع من التشبيه قليل، بل في حكم النادر لذلك كتبت عنه متناولة فيه التشبيه عموما ثم التشبيه المقلوب عند ابن جني، ثم عند علماء العرب. مستشهدة بالأمثلة من القرآن والشعر.
|b In this paper، which is described as a good- sited، smoothly- taken rhetoric position. This type of simile was viewed as superiority of branches over origins. If we contemplated a glance at this simile، it is notable that it is a similarization of an object with what clearer and more obvious، alongside with what is better or worse than it. It similrizes the few with the great and the inferior with the superior. In the context، the poets have conversed the situation by making the similiarized as similiarzer and vice- versa، alluding that inferior similiarized is stranger than the similiarizer. \\ The reverse simile stipulates that it should be based on the Arabs> traditions and common customs with the purpose of explaining the reversion and inversion images. Thus، the reverse simile becomes better acceptable. When the reverse simile is mentioned in uncommon and unfamiliar position، it becomes nonsensical and leads to ambiguity and obscurity، hence، leading to overlap between its extremes where the similarized and the similirizer are undistinguishable. \\ In this paper، I have talked about the simile in general and the reserve simile in particular in the view of Arabs among whom are Ibn Jani who calls it the superiority of branches over origins، and Giadma Ibn Gaafar، Abdalqaher Al- Gargani، Al- Askari، Al- Alawi، al Sakaki، Al- Gazweeni and Ibn Al- Atheer. \\ Finally، I have handled the reverse simile within the Holy Quran and that was not intended for confinement، but for exemplification.
|
653 |
|
|
|a علم البيان
|a التشبيه
|a التشبيه بالمقلوب
|a الشعر العربي
|
773 |
|
|
|c 006
|e Red Sea University Journal
|l 001
|m ع1
|o 1557
|s مجلة جامعة البحر الأحمر
|v 000
|x 185 -6295
|
856 |
|
|
|u 1557-000-001-006.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a EduSearch
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 752798
|d 752798
|