المستخلص: |
لقد أولى النقاد العرب القدامى الجانب اللغوي اهتماما كبيرا واتخذوا منه معيارا نقديا في قراءة الشعر والحكم له أو عليه ؟ لأنهم اعتنوا بجانب الصحة والصواب ؟ والسبب في ذلك أن النص الشعري لا يمكن أن يوصف بالجمال حتى تتحقق فيه الصحة الكاملة، وهو يعنى في الجانبين معا بأصوات النص ومقاطعه وصيغ كلماته، ومعاني مفرداته، وعلاقاتها في السياق، وتركيب الجملة وأسلوب الأداء وتناسب العناصر وملاءمة النص لظروف الاستعمال، وسنتناول في هذه الدراسة المكون اللغوي في دراسة النص الشعري بالتركيز على مقاييسه، كما تجلى في بعض تطبيقات "القاضي الجرجاني " في وساطته.
Les critiques arabes donnent l'aspect linguistique un grand intérêt, et les le présumer norme critique en lisant la poésie et en jugeant lui ou pigeonnier; ils pris en charge par la santé et le pépite ; c'est parce que le texte poétique peut être décrite comme une beauté même où pleine santé, cela signifie à la fois le texte et la province a rédigé ses mots et significations du vocabulaire et des relations dans le contexte, de synthèse et de style, de performance, s'adapte, ajuster le texte à utiliser et sera traitée, dans cette étude on prendre la composante linguistique dans l'étude du texte poétique en mettant l'accent sur les normes, comme Dans certaines applications, «d’Elkadhi-Eljerjani» dans sa médiation
|