المستخلص: |
إذا كان النحو علما بالمقاييس المستنبطة من استقراء كلام العرب، لتمييز ما يجوز وما لا يجوز من صور التراكيب دون مراعاة لأي ملابسات خارجة، فإن المدقق في مختلف المدونات النحوية القديمة يجد لفتات كثيرة تتجاوز الجوانب التركيبية الصرفة؛ فكتاب سيبويه مثلا تميز بغزارة مادته واستقصائه لمعطيات اللغة واستعمالاتها، ولذلك فهو يعد وثيقة جامعة يرد فيها ذكر الإعراب والعمل والإسناد، وذكر صلة اللفظ بالمعنى وما يطرأ على الكلم من عوارض واستقامة وإحالة ...كما نجده يهتم بالمقام ويستحضره في تفسير بعض الخصوصيات التركيبية وتوجيهها، هذا الاستحضار يعد نواة لما يمكن تسميته بالنحو المقامي (يقابل النحو الوظيفي في الدراسات اللسانية الحديثة)، وهو نحو يربط بين المقال والمقام أو بين البنية والوظيفة. وهو ما سيحاول هذا المقال إبرازه وتجليته.
Si la syntaxe est la connaissance des normes qui proviennent de l’extrapolation du parler arabe, pour distinguer ce qui est admissible de ce qui ne l’est pas dans les compositions sans tenir compte les effets extérieurs, alors celui qui cherche dans les différentes références grammaticales anciennes trouve moult digressions qui dépassent les aspects compositionnels purs. Le livre de Sibaouih par exemple est caractérisé par la richesse de son contenu et son examen des données linguistiques et leurs usages. C’est pour cette raison-là qu’il est considéré comme étant un livre global où figurent la conjugaison, l’utilisation, la prédication, le rapport de l’énoncé avec le sens et tout ce qui surgit dans la langue comme les contraintes, la rectitude ou l’absurdité… On le trouve aussi qu’il s’intéresse au contexte et il en fait appel pour expliquer quelques caractéristiques compositionnelles et les guider. Cet appel constitue un noyau de ce que l’on pourrait nommer la syntaxe contextuelle (l’équivalent de la syntaxe fonctionnelle des études linguistiques contemporaines). C’est une syntaxe qui lie entre le dit et le contexte ou entre la structure et la fonction. Et c’est ce qu’essaiera cet article de montrer et d’éclaircir.
|