ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تناص مسرحية رستم وسهراب لآغا حشر كشميري مع شاهنامة الفردوسي مع ترجمة المسرحية إلى اللغة العربية

المصدر: المؤتمر الدولي السادس: الموروثات القديمة بين الشفافية والكتابية والتجسيد
الناشر: جامعة عين شمس - مركز الدراسات البردية والنقوش
المؤلف الرئيسي: سيف النصر، رانيا محمد فوزي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Fawzy, Rania Mohamed
المجلد/العدد: ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2015
مكان انعقاد المؤتمر: القاهرة
رقم المؤتمر: 6
الهيئة المسؤولة: مركز الدراسات البردية والنقوش - جامعة عين شمس
الصفحات: 75 - 196
رقم MD: 759249
نوع المحتوى: بحوث المؤتمرات
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

22

حفظ في:
LEADER 03769nam a22001937a 4500
001 0139005
044 |b مصر 
100 |a سيف النصر، رانيا محمد فوزي  |g Fawzy, Rania Mohamed  |e مؤلف  |9 291786 
245 |a تناص مسرحية رستم وسهراب لآغا حشر كشميري مع شاهنامة الفردوسي مع ترجمة المسرحية إلى اللغة العربية 
260 |b جامعة عين شمس - مركز الدراسات البردية والنقوش  |c 2015 
300 |a 75 - 196 
336 |a بحوث المؤتمرات  |b Article 
520 |e هدفت الدراسة إلى الكشف عن تناص مسرحية رستم وسهراب لآغا حشر كشميري مع شاهنامة الفردوسى مع ترجمة المسرحية إلى اللغة العربية. واستخدمت الدراسة المنهج الاستقرائي الاستدلالي. وجاءت الدراسة في مبحثين. أشار المبحث الأول إلى التناص في الشخصيات بين مسرحية رستم وسهراب لآغا حشر كشميرى وشاهنامة الفردوسى. كما جاء المبحث الثانى بعنوان (التناص في الأحداث بين مسرحية رستم وسهراب لآغا حشر كشميرى وشاهنامة الفردوسى). واختتمت الدراسة بأنه رغم تعدد مفاهيم التناص إلا أنه يمكن تصنيفها إلى اتجاهين أساسيين؛ أحدهما ركز على دور المتلقى في إدراك التناص والآخر ركز على دور منتج النص في التفاعل مع عدد من النصوص وتضمينها داخل نصه. وتوصلت الدراسة إلى وضع تعريف ركز على طرفي الرسالة اللغوية في آن واحد المنتج /والمتلقى، والنص. كما أظهرت الدراسة إلى أن آغا حشر كشميري تناص-عند كتابة مسرحية رستم وسهراب-مع ما ورد عن هذه القصة في شاهنامة الفردوسى؛ سواء في مجال رسم الشخصيات أو في إطار تسيير الأحداث؛ إلا أن هذا التناص لم يُحل المسرحية إلى مجرد تقليد أو محاكاة لنص الشاهنامة؛ بل إن آغا حشر فتح لنفسه إمكانات فنية مختلفة بينت وعيه بسياسة الكلام وإحسانه التصرف في التعامل مع النصوص السابقة على نحو يؤكد قدرته على إعادة هذه النصوص بصورة تنسب إليه. كما توصلت الدراسة إلى أن آغا حشر أجرى عدة تحولات على نص الشاهنامة عند تناصه معه كان أهمها: إجراء بعض التغييرات على ملامح الشخصيات المشتركة بين المسرحية والشاهنامة، واستحداث شخصيات لم ترد في الشاهنامة، وإجراء تحولات على سير الأحداث؛ سواء بالتمطيط أو الإيجاز أو الاستحداث.كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a المؤتمرات و الندوات  |a الدراسات الأدبية  |a الفنون المسرحية  |a الترجمة  |a اللغة العربية  |a النصوص الأدبية  |a السرد الأدبي 
773 |c 004  |d القاهرة  |i مركز الدراسات البردية والنقوش - جامعة عين شمس  |l 000  |m ج2  |o 7218  |p 6  |s المؤتمر الدولي السادس: الموروثات القديمة بين الشفافية والكتابية والتجسيد  |v 002 
856 |u 7218-002-000-004.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 759249  |d 759249 

عناصر مشابهة