ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







معجم ميرلوبونتي

العنوان المترجم: Merloponte Dictionary
المصدر: المجلة العربية للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة الكويت - مجلس النشر العلمي
المؤلف الرئيسي: ديبون، باسكال (مؤلف)
مؤلفين آخرين: ابن ميمي، زبيدة (عارض) , نصر، شادي رباح (مترجم)
المجلد/العدد: مج34, ع134
محكمة: نعم
الدولة: الكويت
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 273 - 280
DOI: 10.34120/0117-034-134-008
ISSN: 1026-9576
رقم MD: 763264
نوع المحتوى: عروض كتب
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

27

حفظ في:
المستخلص: استهدف المقال تقديم عرض لكتاب " معجم ميرلوبونتى". تضمن القاموس (49) مصطلحاً موزعة على (324) صفحة، وتم تعريفها وشرحها بالعودة إلى مصادر ميرلوبونتى. كما أشار الكتاب إلى أن القاموس قدم مادة علمية خصبة ومهمة؛ لأنها تمثل من جهة المصطلحات مفاتيح فلسفة ميرلوبونتى، ومن جهة أخرى تساعد الباحث والقارئ على تجاوز مشكلتين: تتمثل الأولى في فهم المفردات التي استخدمها الفيلسوف والثانية في ترجمتها إلى العربية وهي مسألة في غاية الأهمية. وقدم الكتاب تحليل مضمون القاموس، حيث يعتبر كتاب: قاموس ميرلوبونتى عرضاً تفصيلياً لفلسفة ميرلوبونتى المتعددة الأوجه أو الخصائص، من خلال تحديد الجهاز المفاهيمي الخاص به، ثم التحليل الوافي والشرح المستفيض لكل مفهوم على حدة وبالاعتماد على مصادر الفيلسوف، ولهذا فالقاموس يعد عملاً جامعاً لفلسفة ميرلوبونتى الظواهرية، ومرجعاً مهماً لدراسة هذه الفلسفة. وعرض الكتاب بعض الأمثلة حول طبيعة هذه المصطلحات، وهما: الحرية، اللغة، اللامرئي، واللانهاية، الحقيقة، والثقافة. واختتم الكتاب ببعض الاستنتاجات، منها: أن ميرلوبونتى تحدث عن الثقافة كترسيب للعمليات الخاصة بالروح، كما أنها ترسيب للعمليات العقلية التي أساسها المبادئ والأحكام المكتسبة. كما تبين أن ميرلوبونتى أقر بأن الثقافة إبداع وفن يعلم رؤية الأشياء والمعاني ويساعد في التفكير. وأخيراً إن ميرلوبونتى قد تجاوز التعارض القائم بين الطبيعة والثقافة. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018

ISSN: 1026-9576

عناصر مشابهة